◎注音符自豪
⊕潘文良 撰
先阿文改作的小故事
⊕英文看未
英文——
老在黑板上,下字「English」(英格的、英的),加音,然後,大家。
人生,英,不免要加上相似、相近音的「中文」,或者「注音」,以便、。
阿田以「洗」。
阿金以「利息」。
阿哲以「因果」。
阿以「英你去」。
阿以「去」。
阿政以「硬改史」。
阿以「累死」。
阿煞以「勒死」。
果二十年後——
阿田成了菜小。
阿金成了行。
阿哲成了哲教授。
阿成了旅行社。
阿成了常的客。
阿政成了大的政客。
阿成了打工族,最後死。
阿煞因劫人,被逮後,遭判死刑。
:
【客】比「徒」高也!每至「城」豪,或加「」者。
【大的政客】反也!此政客,天地、抹黑、公益私利、
明善暗……所不能、所不做,影「史」,又深又也!
* * * *
大凡外言,了助、,不免要用自家熟悉的言,加以。不怎,是得起最重要。正所
不管黑、白,能捉得到老鼠,就是好。
欲甲地到乙地,譬如台北到淡水,有多方法,可以
走路、溜直排、踏、、自己、搭公、搭捷,悉尊便。
其方法,什可言,有那「劣」可——
又能要台北步行到淡水,是的? 人家行,不行?
而其「劣」者,又不免因因地因而也!
若以「健康」考量,那步行、溜直排、踏,是於搭的。
若以「」考量,意外的搭捷,是便捷於步行、、的。
是少扯吧!
古,()文字音的方法,用的是所的「直音」或「反切」法(拼音方式)。
【直音】者,即以其它同音字。
【反切】者,用字,另一字注音。
反切上字,所注字的母相同;
反切下字,所注字的母和相同。
(反切口「上字辨、下字辨平仄」。)
譬如
【一】《唐》於悉切。 《集》益悉切。漪,入。
中的「漪,入」,即是「直音法」;「於悉切、益悉切」,即是「反切法」。
注音方式,有要是上所用同音的字,也不,了等於用;反切字,不的,那字也就「切不出」音,不知怎啦! 比方若不知「於」字,或「益、悉、漪」字怎,那就不知「一」字的音了。
民二年(西元一九一三年),「中民北洋政府教育部」,乃始推所的「注音符」(注音字母),作字的音符;又於民七年(一九一八年),正式推行,作小基教育,字,必修容之一。
注音符,直至目前,仍台字的主要拼工具之一,小文教育初期,必容。
中大,自一九五八年,推行「拼音方案」以後,停止推使用注音符,但在字典等,基工具中,字注音,拼音同使用。
——料源、考基百科。
台下,有些者,或年人,高喊著
「要世界接……要化……要好英文……
必先除ㄅㄆㄇㄈ注音符——直接用字(拼音)字。
因字(拼音),不只可以用文、母,也可以便於
世界上,任何言……」
有人主
「小教育,用拼音,除注音符。
全世界只有台一地,有注音符教及用,
其他有使用中文的家,包括新加坡、中人民共和,
都是字,教孩童音,
美的中文教程,也全都是使用字。
注音符,有何用途呢?
在台,注音符,差不多只用於孩童而已,
其後,孩童英,及第二、第三外,完全不再用到注音符。
像只有一用途,又缺乏化的系,道不是在浪
我孩子的精神及力?
我跟上,除了字以外,就只教孩童字,
用字,教孩童音,母;
也使用字,英、法、德等等的外。」
※此短文源:http://blog.roodo.com/tiat/archives/5900919.html
原出:http://blog.roodo.com/senghian/archives/5895571.html
有那自己不好英文(英)的,居然「阿婆仔生,拖茨。」
什「人不好英文(英),就是因小用注音符,而不直接用字(拼音),教……」
到些「除注音符」的主,振振有,但仔想,真是教人,得悲哀、得好笑哩!
阿文道
「倘能多用心,研究一下『ㄅㄆㄇㄈ注音符』的源——
就了解先人是多的有智慧、是多的用心良苦哪!
就知道世界上,再也有比用『注音符』,『文』,
更合的了。
因注音符,正是『文』,所量身打造的一套音符。
注音符的源,取自於字的偏旁,或部分。
童在、些的符,亦正字之入。」
即使是稚童,只要了注音符,即可自行那些有加注音的籍、章,而能朗朗上口。
阿文不禁要感道
「些者、年人,真是()……不知、不、不惜自家珍哪!
自己捧著金碗,不知是,巴望著人家桌上的。」
若
「我跟上,除了字以外,就只教孩童字;
用字,教孩童音,母;
也使用字,英、法、德等等的外。」
阿文不反使用「拼音」,文字,但最好是以咱的「注音符」主,而以「拼音」,或是「音」——
童、、使用「注音符」——注音符,不可也!
了台光、居住的外人,能「走得通、行得去」,那些路、招牌,不免要加上字拼音,使其可以往便利——
因此呢!人一用拼音,字,是有利的;但若想
「乾脆除注音符,而直接用拼音,()。」
可就大特啦!
人英文(英),倘用字、注音去,有助於,但其「音」,也就不精啦!
同的,若以拼音,字,有助於外人,,但其「音」,不免就「走音改」。
用注音符,文字(),是於用什「拼音、拼音、通用拼音」的。
阿文道
「用『注音符』,『文字』,就像踏,加了『助』一般,
使童踏,更加安全、便捷、,更快踏——
放著好用、用的『注音符』不用,反倒拿什『拼音』,
文(),真乃明人,做糊事也!」
能「踏的助,只有『一用途』,助小孩,踏之後,就什用了,乾脆就不用了吧」?
若「外人,要,大多跑到中大去……」
阿文道
「那是因外人,自使用字,
用的是『KK音』,或者『音』(音)等等——
他看『拼音符』,然很切,自然得(以)
用以文(),比便利。
外人不得咱注音符的好、妙,
然一蜂的,往大去啦!」
文字,跟拉丁文字(字),是不同的文字、不同的系。
文要使用那些拼音、音,有所不或落差的。 (同的,若用字、注音,去外文,也有所不或落差——某些音,就只能取其相近、相似的,就著用。)
外人的音,就有好,譬如英文,就有KK音、音,套音,所使用的符、法,也都有所同。
目前,世上用注文字的音,就有什拼音、注音二式、通用拼音、威妥拼音(照)、耶拼音、拼音……各家。
各拼音之,都有些同——你道
要用哪一,才能「一本利」呢?
果是即使、使用了其中的一,但其它,你也得花,都去看看才行。
阿文出的「出版社」——
「」二字,拼音,翻成“Ting Yuen”。
阿文一直以
「翻了吧? 是“Ding Yuan”才吧?
“Ting”是[ㄊㄧㄥ],“Ding”才是[ㄉㄧㄥ]啦!」
有天,方才知道最初翻的人,用的是「威妥拼音」——
“Ting”,正是[ㄉㄧㄥ]——啦!
原「」二字——
拼音,作:Ding Yuan
注音二式,作:Ding Yuan
通用拼音,作:Ding Yuan
耶拼音,作:Ding Ywan
威妥拼音,作:Ting Yüen
※威妥拼音,「」字作:T'ing—— [T]是[ㄉ];[T']才是[ㄊ]。
友小,「台教材」,作了首歌,其中有句
阿哥[a ko]不等於阿姑[a koo]。
阿文不明所以地道
「阿哥」[a ko]、「阿姑」[a koo]——“k”,是了吧?
台是「阿哥[a g]、阿姑[a go]」才吧? K→ㄎ、g→ㄍ
「拼音」拼台,在怪怪的,
“Ko或go”,怎是「哥」[ㄍㄜ]咧?
“Ko、go”,比接近ㄎㄡ、ㄍㄡ吧? (「姑」才是[go]。)
原“ko、koo”,在教育部所公布「南字拼音方案」,就是作「歌、勾」——[k]是[ㄍ],[kh]才是[ㄎ]。
跟「注音二式、通用拼音、拼音」等,是有所不同的。
所「一知秋。」
由此可用「字」,文字的各拼音方式,都有所差,而使者「」。
譬如、不知道「威妥拼音」的人,看了(Ting Yuen),必然成[ㄊㄧㄥ ㄩㄢ](冤)啦!
注音符ㄉ就是ㄉ、ㄊ就是ㄊ;ㄍ就是ㄍ、ㄎ就是ㄎ。
不像拼音符,有多,是「一符多音」,譬如
[t]在「注音二式、拼音、通用拼音」,作[ㄊ];
而[t]在「威妥拼音」,作[ㄉ]。
[k]在「注音二式、拼音、通用拼音」,作[ㄎ];
而[k]在「威妥拼音」,作[ㄍ]。
注音符,一符一音,三十七注音符,就可所有字()。
居然有人「ㄅㄆㄇㄈ注音符,音是『不、不』的……」
真不知其意何呢! 所的「」,乃是人定的呀!
有人用「公分、公尺」去量度,就「人的尺寸,是不的度量。」
,? 市商、客,用「斤」西——
你敢「『斤』是『不』的,除,而直接使用『公克、公斤』,才能『化』,『接』。」?
但同一拼音符,在不同的音,往往就有不同的音(字,有些符,出在句首、句中、句尾,就要不同的音,要是搞清楚、搞不清楚,必然就啦!)——
或「一字多符」,同一字,不同的拼音方式,往往使用不同的拼音符。像「ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ」等,各拼音,用的拼音符,都有所不同——
看,也只是相近、相似音啦! 譬如:
例 字:知 │ 斯
注 音:ㄓ │ ㄙ
注音二式:jr │ sz
通用拼音:jhih │ sih
拼音:zhi │ si
威妥拼音:chih │ szu
各拼音都不同,到底只是「相近、相似音」,哪能如[ㄓ、ㄙ]呢?
咱人,其拼音,自然就咱的音;
外人,跟著那拼音,不免也就得「洋腔洋」啦!
也只能期待每用拼音文()的,不是人,是海外的人、洋人,都很明,都能「得明白、分得清楚」,而不搞混、——
譬如[k],,要[ㄎ];台,要[ㄍ]……
初英文的人,往往莫名所以
字母小[a]明明[ㄟ],何以作音,要作[ㄚ]?
字母小[e]明明[ㄧ],何以作音,要作[ㄟㄧ]?
字母小[i]明明[ㄞ],何以作音,要作[ㄧ]?
…………
初的者,
何以把音[a],成[ㄚ],而不成[ㄟ]?
何以把音[i],成[ㄧ],而不成[ㄞ]? ……
什呢? 就因他高啊! 你又能怎? 抗也用,乖乖跟著,也就是啦!
用注音符,注一字,母、母加,最多也只用四符。
倘用其它字拼音方式,注字,最多用到六、七符。 如
例 字:
注 音:ㄓㄨㄤ
注音二式:jhuàng
通用拼音:jhuàng
拼音:zhuàng
威妥拼音:chuang4
至少在打字,用注音入法,最多只用四,就可入一字,比起各拼音入法,要快一些吧!
而且注音符,能「直排」,比起那拼音符,只合排,要好看多了。
阿文故而道
「文()者,以注音符主,而以拼音。
拼音,也不是外的人、洋人,便於文()啦!
他要是了解注音符的好、妙,必使用它文()。
不可否的目前,英(英文)是世界上,共通的言,
英(英文),乎可人,全世界通。
人若想『接、化』的,不免要英文(英),
英文(英),自然要用『KK音』或『音』(音),
也就得『拼音』,要再其它拉丁系的文,以其基,
再去吧!
教育部,推母教,有智的,注音符,加以展、改,
以使其可以示台、客,乃至等。 ()
倘能一步,去了解文字、的,可知道文字的『好妙高』;
可知道先先,造作此文字,是多有智慧、多了不起!
咱台,能使用『一二』的『注音符』,文,
是很值得『自豪』的事哪! (『傲』是不好的,就傲啦!)
要知道自己有的是『金碗』,把它放到一,想它扔掉,
反而去慕、人家的『』——明智之人,有此呢?
英文(英),做什呢?
英文(英),就用英文(英),去向外人,推介文吧!
外人知道文()是很了不起的!
外人,都文。
由於中大,的崛起——
世界各,了跟中『做生意』,都起中文()。
或哪天,中文、,就成了世界共通的言、文字呢!
注音符,使得台童,得以快速的字,其功不可哪!
喝瓶洋墨水的者、乳臭未乾的年人,可真是『身在福中不知福』啊!
身受其利,而不知其益,反倒『了河,想拆;捉了兔,想烹狗』乎?」
2009.09.23.三 10:54:38 初稿
2018.03.12.一 08:00:00 修校
※
早期,教育部委,便有公布一套「台注音符」啦!
至於原住民言,於拉丁系者,
自然以「拼音」主、以注音符!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■
【反切】中古代,一用字注音方法,也是字字音的一
分析方法。反切法,使用字,一字注音,前面的字,
反切上字;後面的字,反切下字(古代用直行的方式,
故前字在上、後字在下)。在使用音和字母注音之前,它是中古代
最主要和使用最的注音方法。
(反切口「上字辨、下字辨平仄」。)
反切法,最初也「反」或「翻」,後叫「切」,所以
「反切」是「反」和「切」法的合。法,然名不一,
但有。
炎武《音》
「《部略》曰『音相,之反,亦作翻;
字相摩以成,之切。』其一也!」
反切取的就是
「反覆切摩」之意。唐代宗大年,因皇帝害怕造反,忌「反」字,
遂「反」改成了「切」。
反切始於。《氏家.音篇》云
「叔然(炎)《雅音》,是末人知反。」又云
「至於魏世,此事大行」。
大上,末出反切,魏始盛行。
有者反切的初,跟佛教入有。
其在以前,就有反切象的存在了,如
「不可」「叵」;「何不」「盍」;「如是」「」;
「而已」「耳」;「之乎」「」;「者焉」「旃」。
隋唐的反切,是研究中古音系的基本料,是音的基
之一。
※以上「反切」之料源基百科>反切
【威妥拼音】“Wade-Gilos”(WG)拼音法,Giles氏,用英清
外交官威妥,制定之威妥(Wade)拼音法著。
威妥拼音(英文:Wade-Giles system),作威妥拼法,
或威式拼音、氏拼音、威翟式拼音,是一套用於拼中文普通的
拼音系。十九世中,由英人威妥(Thomas Francis Wade)
明,後由翟理斯(Herbert Allen Giles),完成修,入其所撰
的英字典。
【】此泛指使用「字」之各系,如
北京、南、客家、等。
【】台所使用之通行。 大之「普通」。
【中文、】是人外人之自用;
或外人「文字、」之。
■相
◎要除注音符,台生的英文程度才有救!(已失)
http://tw.forum.news.yahoo.com/topic/tbn_1246956185/article/94.html
◎小教育,用拼音,除注音符。
按此前往。(已失)
◎注音符不可(已失)
http://www.ptt.cc/man/SHIN-PU_x39/D217/M.998575151.A.html
◎小的《台教室.音料》。
hiokbun/post/1313870503
■【上用源】
◇基百科/注符符
◇拼音查:http://pank.org/pinyin/
◇拼音照表:http://www.edu-fair.com/Fair/WG.html
◇照外文姓名拼音照表:
http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xitem=1608&ctnode=193
◇KK音:http://www.gotoabc.url.tw/kk/kklist.htm
◇注音符:http://www.mdnkids.com/BoPoMo/
※本文最初表於:阿文的。2009.09.25.五 09:21:00
◎潘文良《注音符自豪》。2009.09.23.三 1054:38初稿
https://avun1230.wordpress.com/2009/09/25/◎注音符自豪/
(不能修改,一改,排就了!)
※本文修校後,重表於PcHome新台。2018.03.12.一 08:55:54
avun01/post/1374926133
■相文章
◎潘文良《注音符自豪》。2009.09.25.五 09:21:00(新台)
avun01/post/1374926133
◎潘文良《家言拼音政策》。2017.05.16.日 07:00:56
avun01/post/1370748563
◎潘文良《注音拼音》。2017.05.06.六 16:27:33
avun01/post/1370886868
◎潘文良《除拼音用音》。2018.03.02.五 10:00:00
avun01/post/1374850683
◎潘文良《注音符善用》。2018.03.03.六 13:00:00
avun01/post/1374858405
◎潘文良《要怎接》。2018.03.05.一 00:01:00
avun01/post/1374868773
■
除、自豪、注音符、拼音、、接、音
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■
引用《注音符自豪》者:
日期:2009.11.08.一 23:05:00
:thi li 的分享空
址:http://cid-b35c3db78d3bd43c.spaces.live.com/Blog/cns!B35C3DB78D3BD43C!137.entry (已失。)
※引用部分《注音符自豪》者:
日期:2009.12.21.一 20:52:00
:Taiwaness learn English
者:Taiwaness learn English
:注音符
址:http://taiwanesslearnenglish.blogspot.com/2009/12/blog-post_21.html
日期:2009.12.21.一 23:41:00
:trinhli0930的
者:trinhli0930
:注音符 (已失。)
址:http://english.tw/space-10562-do-blog-id-9429.html
日期:2009.12.23.三 15:13:00
:嘉布袋永安民小-
者:trinh
:注音符 (已失。)
址:http://www.yaps.cyc.edu.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=33&forum=2
日期:2009.12.23.三 18:19:14
:路城邦 udn部落格>Everydayenglish
者:KK音人
:注音符
址:http://blog.udn.com/joe0930/3616176
文章定位: