
此首《Bring It Down To Jelly Roll》前清水合唱的主唱John Fogerty於1997所行第5人《Blue Moon Swamp》中的歌曲。的成相不,在芬及瑞典的排行榜均得冠,在美然只到第26名,但在次年得了了一座「最佳」的葛美。
歌名中的「Jelly Roll」,照字面的翻是「果」( 台熟知的名「瑞士」),但在美南方俚 ,此指男或女的性器官,或是性旺盛的男子等等的影射,而何,主要也都是「性」有,此字也常出在爵士或歌曲中。但也有人,Jelly Roll是毒品海洛因的暗喻 ( 黑),所的例句像是「momma said you got to get off the sweet jellyroll」、「jellyroll killed my pappy」、「I got a sweet jelly to satisfy my worried soul」等。另有人正面地,此曲其是在向自是爵士的明人Jelly Roll Morton (1890─1941) 致敬。John Fogerty自己未明歌曲中Jelly Roll的意思,但「瑞士」真的好吃到能有歌中所形容的效果?

Jelly Roll
有人,此曲容易使人想到石的《Honky Tonk Women》,前奏是有那一相似的味道。而John Fogerty在演唱中兼平板滑音吉他,倒是首次所。另,鼓手的表也眼。
延伸:
(529)Hot Rod Heart
Well, if you want
To ease your mind
You just go on
Take it to the river
When you're down
Well, that's alright
You just bring it down to jelly roll
We're gonna run
A-jump and shout
We're gonna slide
Way back in the country
There's a place
Where they treat you right
You just bring it down to jelly roll
The little girls
Way down south
They got their way
Honey drippin' from their mouth
If you ever get some luck
You just bring it down to jelly roll
Now look at me
Lord, I ain't got a dime
But I can dance
Lord, I'm jumping all the time
I live honey, straight to the bone
You just bring it down to jelly roll
Well, if you want
To ease your mind
You just go on
Take it to the river
When you're down
Well, that's alright
You just bring it down to jelly roll
文章定位: