
此曲美黑人盲人歌手Stevie Wonder所,由自己作 ( 包含合成器、鼓等器的伴奏 ) 及演唱。而此曲最早是作1984的喜片《The Woman In Red》( 台:衣女郎 ) 的主曲,之後另行曲,不分在Hot 100、Adult Contemporary 和R&B等三排行榜拿下冠,也是Wonder在英的首支冠曲 ( 此曲在英、美之外的其他15家亦均冠曲 )。唱片在全球大超430,行的Motown唱片公司然也跟著大了一。

歌曲了,也跟著。Stevie Wonder之前一起合作的歌夥伴Lloyd Chiate和Lee Garrett向法院提起,主他在1976年9月了一首《Hello It's Me / I Just Called to Say》唱Wonder,Wonder剽了歌名和歌的子。Wonder他於1976年稍早的7月16日,在探母回到家中後即完成了此曲的歌。官司一直行到1990 ( Lee Garrett和Wonder是幼年即的朋友,於1985告。),最後,陪站在Wonder一方,Lloyd Chiate遭到。
此曲於1985被提名葛美最佳流行男歌手、年度歌曲及最佳流行器演奏等三,惜均未 ( Wonder至目前止共得25座葛美 )。不,影的金球和斯卡倒是此曲「最佳影原歌曲」。Wonder在取斯卡致:「I would like to accept this award in the name of Nelson Mandela ( 曼德拉 )」。位反族隔政策的人士在坐牢,下可不得了了,南非政府在第二天即始取Wonder的音。1988,在敦一援放Mandela的音上,Stevie Wonder即是以此首《I Just Called To Say I Love You》作他演唱部份的歌曲。

The song is about a guy who calls his special someone with a simple message of love. It's very sweet, but to many, it crossed over to sickly。呵呵,的也是,不能常用,否真的被是「有病」!
延伸:(377)A Place In The Sun / Stevie Wonder
tabidog01/post/1334348248
No New Year's day to celebrate
有新年可祝
No chocolate covered candy hearts to give away
有糖心巧克力可送
No first of spring
有初春的第一天
No song to sing
有歌可唱
In fact here's just another ordinary day
事上,又是平凡的一天
No April rain
有四月的雨
No flowers bloom
有花朵盛
No wedding Saturday within the month of June
有六月的末婚
But what it is
但些
Is something true
全是真的
Made up of these three words that I must say to you
我必你句由三字成的
I just called to say I love you
我在中我你!
I just called to say how much I care
我在中我多在乎你!
I just called to say I love you
我在中我你!
And I mean it from the bottom of my heart
那全是自我心的
No summer's high
有高采烈的夏天
No warm July
有烘烘的七月
No harvest moon to light one tender August night
有秋收的月照亮柔的八月夜晚
No autumn breeze
有秋天的微
No falling leaves
有零的落
Not even time for birds to fly to southern skies
有向南方的天空
No Libra sun
有上升星座天秤座
No Halloween
有
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
有你喜表示感
But what it is
但些
Though old so new
新
To fill your heart like no three words could ever do
有哪三字能般充你的心
【中英歌摘自「音」站】
文章定位: