
此曲首由美合唱The Eagles ( 非知名的村流行Eagles ) 於1954行,之後王Elvis Presley於1955唱,包含、前後共有5版本,第二版1956的首人《Elvis Presley》行,不,由於自琴的部分效果不佳,被作人消音了。年,王共有8首冠曲,而此首曲竟然百名的榜都摸到。
翻唱此曲的知名歌手也不少,有Roy Orbison、Ricky Nelson、Eric Burdon ( The Animals ) 等等,Paul McCartney在披合唱的前身the Quarrymen期,考了此曲作了一首《In Spite of All The Danger》。以下另Johnny Rivers的版本,此位老兄原王是朋友,1964某日去到王家,王他才好的《Memphis,Tennessee》( Chuck Berry 1959的歌曲 ),未料天後Rivers的新中就有歌名改《Memphis》的同首歌曲,王Rivers瞟了他的曲,得永不想再到Rivers。Rivers的《Memphis》在告示牌及排行榜均得了第2名。
-
歌曲述收到女子表意的信件,始排除要女子相聚的故事,只能:情的力量真大!也令台想起年收一封女友表姊 (曾一起出玩 ) 的信,她半夜突然醒,看到窗外皎的月光,就想信我,而且用的是她最喜的紫色信。哇哩咧!是甚情,不成表姊也我有意思?表姊的件是、都女友佳 ( 表姊一女中,女友中山 ),我然之心,但之後通信又像事般,看又打退堂鼓了。倘表姊有如此曲中直接在信中表示喜,我也如歌中男主角不一切的上前去吧!^^
-
-
【中文歌Google翻】
我已旅行了英里
I've been traveling over miles
甚至穿山谷
Even through the valleys, too
我日夜不停地旅行
I've been traveling night and day
我一直在奔跑
I've been running all the way
,接近你
Baby, trying to get to you
自了你的信
Ever since I read your letter
你你真的我的地方
Where you said you loved me true
我日夜不停地旅行
I've been traveling night and day
我一直在奔跑
I've been running all the way
,接近你
baby, trying to get to you
我到你的情
When I read your loving letter
然後我的心始歌唱
Then my heart began to sing
我之有很多英里
There were many miles between us
但他有任何意
But they didn't mean a thing
我只是需要你,
I just had to reach you, baby
管我了一切
In spite of all that I've been through
我日夜不停地旅行
I kept traveling night and day
我一路奔跑
I kept running all the way
,接近你
Baby, trying to get to you
好吧,如果我必重一次
Well if I had to do it over
正是我所做的
that's exactly what Id do
我日日夜夜地旅行
I would travel night and day
我仍然一路奔跑
And Id still run all the way
,接近你
Baby, trying to get to you
好吧,有什可以束我
Well, there's nothing that could hold me
或者我你
Or that could keep me away from you
你的情告我
When your loving letter told me
你真的很我
That you really loved me true
在我之上的主知道我你
Lord above me knows I love you
是他我渡
It was He who brought me through
我的路是最黑暗的夜晚
When my way was darkest night
他出最明亮的光
He would shine His brightest light
我接近你
When I was trying to get to you