
前天,在影台又看到重播的《配冤家》( How to Lose a Guy in 10 Days ),而且正好是男女主角修康、特哈德森在宴上大唱首《You're So Vain》,由於歌和情有些吻合,故然人都是大走音,感也有趣。

首《You're So Vain》是美女歌手Carly Simon於1972推出的自自唱曲,除了登上流行榜的冠座,也在告示牌最佳歌曲中排名第82。不,大家更有趣的是:想知道歌曲中位如此「自」( 或想成是「臭屁」更得神? ) 的男士到底是?
被揣上榜的男士有Warren Beatty ( 演 ),身份歌手兼作曲家的有Kris Kristofferson和Cat Stevens,另外一位是石的主唱Mick Jagger。位男士都曾和Carly Simon有些昧的互扯。


Cat Stevens

Simon & Jagger
1983,Carly Simon,歌中的人物不是Mick Jagger,因他也了首歌的合音而未名 ( 仔,在奏之前及後段的都有像Mick Jagger的男。 )。由於常被人追,Carly Simon曾透露歌曲的主角名字有「A」、「E」、「R」三字母;甚至在2003提出意歌曲的主角告知在「莎葡萄之可能的想慈善拍」( Martha's Vineyard Possible Dreams charity auction ) 的得者,但件是不得再露他人,果是由CBS Sports的裁Dick Ebersol以5美元得。
在2007的一次中,Warren Beatty自入座,:「Let's be honest. That song was about me.」( 其Beatty在很早之前就已打Simon,首歌就是在他。)。2015,Carly Simon在促即行的,歌的第二段的是Warren Beatty,其他部份另外人。到底是哪人?迄今仍迷。
影音中的男士公的花花公子比提 (Warren Beatty)
You walked into the party like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror as you watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? don't you?
You had me several years ago when I was still quite naive
Well you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved and one of them was me
I had some dreams, they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? don't you? don't you?
I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? don't you?
Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won
Then you flew your Lear Jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well you're where you should be all the time
And when you're not you're with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? don't you? don't you?
你走派
就像步入一艘艇
你的帽子策略性的比一眼睛低一些
你的巾是杏色的
子的你只露出一眼睛
你看著自己跳著嘉禾舞曲
每女孩都想成你的舞伴
她都想成你的舞伴
你是如此自
你大概以首歌是在你
你是如此自
我打你首歌是在你
不是?
年前,你曾有我
那的我很天真稚嫩
嗯,你我看起很登
你永不我
但你把心的西
其中包括了我
我曾做,到咖啡上面密
咖啡上面密
我曾做,到咖啡上面密
咖啡上面密
我你去了拉托加(美州部一小)
你的然是了比
然後你著射到了新斯科夏(加拿大南部之一省)
去日全
你是出在出的地方
如果有的
你不是和地下在一起
就是和好友的妻子在一起
和好友的妻子
※中文翻自安德森
【中文歌摘自意「老古板的想世界」站】
文章定位: