
Gray Lewis是美知名星Jerry Lewis的子。他在14收到的生日物是一套爵士鼓,想然耳的就起。18找了4朋友共,自是「Playboys」,而此名之後也一直未作更。但的主唱是吉他手而非Gray Lewis,或因如此,在出道,是由其母默默地出助,然其父Jerry Lewis不衷支持。

狄恩丁 & 瑞路易
The Playboys去「迪斯耐」徵唱,Gray Lewis未表明其有名人父的身份。唱後多久,即相的受迎,也常座。此,唱片作人Snuff Garrett被Jerry Lewis多年的朋友Les Brown告知,年的Lewis在迪斯耐表演。在了他的演唱之後,Garrett或可利用Jerry Lewis的知名度多一些唱片,故要求Lewis的名字加在名之前,而成了「Gray Lewis & The Playboys」。
Garrett音室要首《This Diamond Ring》,依照Lewis的法,不能公任伴奏 ( 是囿於其他的合 )。怎?了保首歌的成功,Garrett找了一些知名的特作「手」。但的安排後也出了--- Garrett由Jerry Lewis的,安排上「利文 ( The Ed Sullivan Show )」,目一向的矩是要唱的,但些根本法出初音的伴奏效果 ( 其中也涉及了音的技巧 )。折,由Gray Lewis先自以伴唱唱好,大家只是嘴及假奏做子。
其首《This Diamond Ring》在稍早之前,是由Sammy Ambrose先行推出,但是Lewis的版本先入告示牌「Bubbling Under」排行榜 ( # 101 ),1965年1月,此版本同榜 ( Lewis仍持在 #101,而Ambrose是在 #117 )。接下,Ambrose跌出了榜外,而Lewis又另入了告示牌100的排行榜 ( # 65 ),然後一路攀升,到1965/2/20,已站上了100排行榜的冠位置。
Gray Lewis得大家常曲解了首歌的意思。他多人之所以喜首歌,是以是首情人地在一起的歌。甚至有人告他要婚了,就是因首《This Diamond Ring》,他回:真的?其他心想的是,是首分手歌哩!
Who wants to buy this diamond ring?
She took it off her finger, now it doesn't mean a thing
This diamond ring doesn't shine for me anymore
And this diamond ring doesn't mean what it did before
So if you've got someone whose love is true, let it shine for you
This stone is genuine like love should be
And if your baby's truer than my baby was to me
This diamond ring can mean something beautiful
And this diamond ring can mean dreams that are coming true
And then your heart won't have to break like mine did if there's love behind it
This diamond ring can mean something beautiful
And this diamond ring can be dreams that are coming true
And then your heart won't have to break like mine did if there's love behind it
This diamond ring doesn't shine for me anymore
And this diamond ring doesn't mean what it did before
So if you've got someone whose love is true, let it shine for you
文章定位: