
不知各位有看一部2004年出品的影─Ray(心奇),述的是美黑人盲人歌手Ray Charles(雷查斯)奇一生的故事,影不看,而首《Unchain My Heart》即是他在1962首唱的歌曲。
之後,多爵士歌手都很喜翻唱此曲,包含Joe Cocker、Nancy Wilson以及日本女歌手Akiko Wada、Lisa Ono(小野莎)等,但些都不是我年的版本。我真的搜了很久很久(以「年」),而在前天忽然之被找到了(哈哈!看上日期也不是很久)。翻唱者是The Astronauts,曲也是於「浪」,60年代中期走於日本,但未如同期的「投者」、「海少年」般的名大噪。之前我也完全不合唱,但年的是他的版本。
喜爵士口味的,是可以去找原唱。
Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, 'cause you don't love me no more
You've got me sewed up like a pillow case
but you let my love go to waste so
Unchain my heart, oh baby set me free
Unchain my heart, baby set me free
Unchain my heart 'cause you don't care about me
Ev'ry time I call you on the phone
Some fella tells me that you're not at home so
Unchain my heart, oh baby set me free
I'm under your spell like a man in a trance
But I know darn well, that I don't stand a chance so
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day
Why lead me through a life of misery
when you don't care a bag of beans for me
So unchain my heart, oh baby set me free
I'm under your spell like a man in a trance
But I know darn well, that I don't stand a chance so
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day
Why lead me through a life of misery
when you don't care a bag of beans for me
So unchain my heart, baby set me free
Oh won't you set me free
Oh won't you set me free
文章定位: