1. 研究了,在高木糖醇消量增加之心血管事件的性。
The study confirmed the link between high Xylitol consumption and an increased risk of cardiovascular events.
Consuming large quantities of common low-calorie sweetener Xylitol is linked to an increased risk of heart attacks and stroke, a study has revealed.
一研究已揭露,消大量常之低量甜味─木糖醇,增加的心病作及中,有所。
Low-calorie sweeteners are commonly used as sugar substitutes in processed foods, with assumed health benefits. Xylitol, a natural sugar alcohol found in plants, is a sugar substitute used in candies, gums, baked goods, and toothpaste. It is known to reduce the risk of tooth decay and cavities.
低量甜味,由於被健康有益,在加工的食品中,普遍被使用作糖替代品。木糖醇,於植物中被的一天然糖醇,是一被使用於糖果、口香糖、烘焙食品及牙膏中的糖替代品。所周知,其降低蛀牙及蛀牙的。
Researchers of the latest study published in the European Heart Journal confirmed the link between high Xylitol consumption and an increased risk of cardiovascular events. Their findings are based on a large-scale patient analysis, preclinical research models, and a clinical intervention study.
表於《洲心》之最新研究的研究人了,高木糖醇消量增加心血管事件之的性。他的研究果是以,一大模的患者分析、多床前研究模型及一床干研究基。
The patient analysis involved estimating the three-year risk of cardiovascular events in more than 3,000 patients in the U.S. and Europe. "A third of patients with the highest amount of xylitol in their plasma were more likely to experience a cardiovascular event," the news release stated.
患者分析涉及了,估美及洲3千多名患者,三年心血管事件的。新稿述:「於血中,具有最高木糖醇含量的患者,三分之一更有可能心血管事件。」
The findings from patient analysis were confirmed by pre-clinical testing that showed that xylitol is responsible for clots and elevates the risk of thrombosis. When the team tracked the platelet activity of people who ingested a xylitol-sweetened drink and compared it with those on a glucose-sweetened drink, they found that clotting ability significantly increased after ingesting xylitol.
示了木糖醇致,血液凝及提升血栓形成的床前了,自患者分析的此些研究。研究追,取以木糖醇甜之料者的血小板活性,那些用以葡萄糖甜的料者行比。他,於取木糖醇後,凝血能力著增加。
"Xylitol is associated with incident MACE (major adverse cardiovascular event) risk. Moreover, xylitol both enhanced platelet reactivity and thrombosis potential in vivo," the researchers concluded.
此些研究人言:「木糖醇MACE(多不良的心血管事件)有所。」此外,在活,木糖醇兼具增血小板的反性,及血栓形成的力。」
Although the platelet function of the participants returned to normal levels by the next day, the risk remains high for individuals who consistently consume foods containing xylitol.
然,者的血小板功能,在隔天恢到正常水平。不,持消含有木糖醇食物的而言,仍然居高。
"It's not hard to imagine that someone with diabetes could eat products containing xylitol every day, throughout the day. So, that risk would remain if you continued to ingest xylitol. The very people who are most at risk for clotting events like heart attack and stroke — people with diabetes — are the very same people who are most likely to be ingesting xylitol in high levels and further increasing that risk without knowing it," said Dr. Stanley Hazen, who led the study.
研究人,Stanley Hazen博士宣:「不想像,糖尿病患者可能每天、全天食用含有木糖醇的品。因此,倘若取木糖醇,那仍然存在。名符其,最冒有如心病作及中等,血栓事件的人(糖尿病患者),正是那些最有可能取高木糖醇含量,而在不知不中,一步增加那的人。」
The researchers caution that the study does not show a causal effect but an association between the two. They recommend further studies to estimate the long-term cardiovascular impact.
此些研究人警告,研究非示一,具有因果的果,而是一於者之的。
"This study again shows the immediate need for investigating sugar alcohols and artificial sweeteners, especially as they continue to be recommended in combatting conditions like obesity or diabetes. It does not mean throw out your toothpaste if it has xylitol in it, but we should be aware that consumption of a product containing high levels could increase the risk of blood clot-related events," Dr. Hazen said in a news release.
在一新稿中,Hazen博士宣:「研究再度示,查研究糖醇及人工甜味,特是在抗肥胖或糖尿病等疾病上,它被推的迫切需要。不意味著,倘若牙膏中含有木糖醇,就得掉它。不,我意到,消具有高木糖醇含量的品,可能增加血栓相事件的。」
址:https://www.medicaldaily.com/xylitol-sweetener-linked-increased-risk-heart-attacks-stroke-study-finds-471833
翻:
文章定位: