徐淑卿專欄/說話是抵抗,寫作是信念(上) 台灣文學在中歐的存在與共感
「波蘭與台灣曾經有過類似歷史處境,在那段時間裡『說話是抵抗,寫作是信念。』」
說這句話的是波蘭漢學家梅西亞(Maciej Gaca)。他11月在台南國立臺灣文學館「臺灣作家節」中演講,演講內容幾乎感動在場所有人。
他對「翻譯」何以是理解世界的方式有深刻詮釋。以「星座式網絡」描述「小語言文學」應該相互映照而共同在文學星空閃耀的建議,也讓我耳目一新。
於是有這次專訪產生。在專訪中他曾說過一句:「在辛波絲卡和米沃什的土地上。」這正是我對他演講與回答問題時的感受:他的言詞獨特而具有文學質地,標示著來自辛波絲卡國度的印記。
當然這個專訪,不是因為這些詩意感受。而是,我們如何透過身處中歐文化交流現場的外交官與漢學家眼中,看台灣文學如何被閱讀和理解?這是一個我們過去少有機會認識的角度。
現任波蘭哥白尼大學教授的梅西亞,博士論文研究雲南納西族(東巴)象形文字。他曾經在北京擔任波蘭駐華大使館文化參贊,也曾擔任波蘭臺北辦事處處長。這些經驗使他對台灣文學曾經被視為「中國文學支脈」,到現在已經展現自己的歷史脈絡與獨特性,有深刻理解,與寬廣的視野。
由於梅西亞回答篇幅甚長,但充滿思辨與極具啟發性,可說是相關領域少見的重要內容。所以採取不刪節的方式,分上下兩篇全文刊出。也謝謝國立臺灣文學館對促成本次專訪的協助。
上篇:台灣文學在中歐的存在與共感
1.能否先簡單介紹您自己?當初是什麼因素讓您決定學習中文?
我的名字是 Maciej Gaca,我是一名漢學家,也是一位研究文字系統、文化與華語語系文學流通的學者。多年來,我的學術工作主要聚焦於東亞文字史,從傳統書寫系統到邊緣、瀕危與非標準的書寫方式。我的博士研究探討納西族(東巴)象形文字如何概念化時間與空間,這個研究經驗塑造了我對書寫的理解:書寫不只是溝通工具,更是嵌入形式中的文化記憶。
除了研究,我也在編輯、學術與外交領域工作,曾在北京與台北長期任職。我主編了一本台灣當代小說選集,我的角色不是翻譯者,而是詮釋者與策展人,在不同文學世界之間搭建橋梁,辨識跨語言與跨文化能夠引起共鳴的要素。
至於我為何開始學習中文? 並不是出於對異文化的浪漫迷戀,而是一種深刻的好奇:一種語言系統如何建構思想、情感與知覺。在「臺灣作家節」的演講中,我說:「翻譯不僅是一種語言行為,它是一種理解世界的方式。」
學習中文是我理解世界的第一步。有意識地跨越自己語言的邊界,也邀請另一種世界觀重塑我的閱讀、詮釋與思考方式。
2.您同時具有派駐北京與台北的經驗,相信您非常了解這兩個地方。
過去很長一段時間,國際上的學術界與出版市場討論「華文文學」時,都以「中國文學」為重心,甚至將「台灣文學」視為「中國文學」的一支。
但現在,隨著各種因素,像是地緣政治與晶片等,台灣的重要性從過去被刻意忽略,到必須正視其存在。
「台灣文學」的重要性與獨特性,也逐漸為世界所知,不但獲得國際獎項肯定,外譯作品也越來越多。
現在波蘭學界的漢學家是如何定義「台灣文學」的呢?
您在演講中提到,台灣與波蘭有類似的歷史處境,在「大國」影響下,曾經有一段時間,連使用的語言都受到箝制。
由於有命運相同的共感,讀者是否更能認識到「台灣文學」有其本身發展脈絡?
現在波蘭讀者對「台灣文學」是否有比過去更多的興趣?有哪些題材,以及有哪些台灣的作家,在波蘭受到歡迎?原因是什麼?
多年來,國際學術界傾向將台灣文學歸入「中國文學」的廣義範疇,掩蓋了其語言複雜性與歷史特殊性。波蘭也不例外,台灣文學長期作為華語文學研究中的邊緣分支流通。然而,這種看法近年已有明顯轉變。正如我在〈Translating Taiwan〉中所寫,波蘭的討論正從「語言問題轉向存在性問題」,從分類轉向台灣文本在我們出版場域中被看見、流通與討論的能力。
今日,波蘭漢學界普遍將台灣文學視為一個具有自身完整性的領域:
多聲部,
歷史層次豐富,
由語言多樣性所形塑,
並根植於台灣自身的政治與文化軌跡。
它不再被視為某個更大範疇的一支,而是一個需要自身詮釋工具的自主傳統。
這種認可不僅存在於學術層面,也包含情感層次。在「臺灣作家節」演講中,我提到波蘭與台灣之間的歷史平行關係:兩個社會都經歷過語言受到外部力量規範或限制的漫長時期。我當時說:「在波蘭和台灣,說話是抵抗,寫作是信念。」
波蘭讀者對這個觀點反應強烈。這幫助他們理解台灣文學承載著自身的記憶與勇氣,源自於一段無法被簡化為任何「大中華」敘事的歷史。
這種共同經驗立刻搭起了橋梁。當波蘭讀者讀到台灣作品中關於語言張力、記憶、流離或尋找聲音的故事時,他們會聽見自己文化過去的回聲。
因此,對台灣文學的興趣明顯增加,不僅因為台灣在地緣政治上更具能見度,更因為其文學填補了波蘭人文化想像中的空白。它談及多元性、共存、多語言主義,以及如何在不簡化的前提下保存身份。
在波蘭引起強烈共鳴的台灣作家正反映這些主題:
吳明益:因將環境想像與深刻的倫理敏感交織而備受推崇。
楊牧:以哲學清晰與詩歌的精緻音樂性著稱。
邱妙津:她的情感誠實與道德勇氣,直接觸動熟悉壓抑與自我探尋歷史的讀者。
李昂:以尖銳的女性主義視角重新詮釋權力與傳統而受到讚賞。
這些作家在波蘭找到讀者,是因為他們的作品擁有倫理深度、語言豐富性與敘事真誠。它們顯示台灣文學既非模仿,也非邊緣,其關懷具有普遍性,卻無疑深深扎根於台灣自身的歷史與文化景觀。這正是波蘭讀者越來越以好奇與尊敬看待台灣的原因。
3.您曾主編《臺灣的滋味:臺灣當代小說選》,為什麼選擇以飲食文化,作為讓波蘭讀者認識台灣的「窗口」?以及挑選林海音、蕭颯、鄭清文、巴代、李昂、賴香吟、黃崇凱、洪明道這幾位作家作品的原因?
我之所以選擇「食物」作為讓波蘭讀者認識台灣的窗口,不是因為它繽紛或富有畫面,而是因為在台灣,食物是島嶼最深的身份語言之一。在選集的導言裡,我寫道,台灣社會長期活在一個根本而反覆的問題中:「我們是誰?」
而令我著迷的是,這個問題並不僅在政治理論或歷史辯論中被解答,它每天都透過味覺、儀式與飲食的親密動作被回答。
台灣歷史層層疊疊且不連續。五千年的原住民存在、數百年的殖民政權、一波波移民潮,以及極迅速而和平的民主化。每一段時期留下的痕跡,不只在檔案中,也存在於廚房、夜市、家庭食譜以及塑造日常生活的小習慣中。
台灣的食物承載著記憶。它記得穿越東南亞的原住民貿易路線、日本殖民時期、中國國民政府遷台,以及21世紀不斷演變的全球影響。它是島上長期與身份認同協商的感官記錄。
對波蘭讀者而言,飲食是最自然的進入點。味覺不需要解釋。它邀請你進入另一種文化,卻不要求你先背誦地緣政治歷史。然而,在台灣,每一種味道都是歷史。在家族餐館經營的一碗飯、夜市裡分享的一盤小吃,短篇小說裡某道童年料理的氣味,這些瞬間承載歸屬、失落、多重性與再造的情感重量。
台灣作家很少以字面上的意義書寫食物。他們寫的是:
遷徙與回歸
殖民地裂痕以及後續影響
世代記憶
傳統與現代生活的張力
食物成為敘事的載體,一種探問身份如何形成、被遺忘、重新發現或被質疑的方式。因此我選擇那些理解食物不只是一種滋養,更是一種見證的作者。他們的故事揭示台灣多語言、多元文化的景觀:台語、客家、原住民語言、普通話、日本影響、東南亞移民,全都透過感官過濾呈現。
但這本選集還有第二條軸線:空間。在台灣,味覺與空間密不可分。書寫食物,就是書寫街道、海岸、市場、都市密度與鄉村節奏,所有身份被協商的環境。這些作者捕捉人與其所居之地動態的關係,展示台灣過去與現在如何透過日常生活被不斷重寫。
因此,《臺灣的滋味》不是一本關於料理的書,而是一本關於一個國家如何理解自己的書。以共享食物這最普遍的人類動作呈現。透過味覺與空間,這些故事邀請讀者進入那個仍在持續進行中的對話:在快速變化的世界中,身為台灣人意味著什麼。
如果台灣核心的問題是「我們是誰?」那麼食物是島嶼最真實的回答之一。而文學則是這些回答深度展開的場所,親密、感官且深具人性。
4.您在演講中曾對「翻譯」的意義,進行深刻與精闢的詮釋。如果落在實務面,翻譯台灣文學是否有其困難之處? 比如,使用繁體字,以及出版品大多採取直排,以及作品中可能有不同族群的語言等。
是的。翻譯台灣文學的確有困難,但這些困難是揭示而不是遮蔽。它們不是阻礙,而是讓文本結構變得可見的方式。在「臺灣作家節」的演講中我說過,從中文翻譯成字母文字,是「從可見的意義走向可聽的意義」。
漢字在每一個字形中包含語義深度,詞源層次、隱喻、視覺記憶,而字母文字只能捕捉聲音。翻譯台灣文本時,我們不只是跨越語言,而是在跨越認知的模式。
對西方讀者來說,這種跨越常常暴露出我們的認知盲點。我們來自一個意義由線性音素序列承載的世界,因此自然將書寫視為言語的延伸。但在東亞很多地區,書寫從不只是單純的語音,它是一種視覺與文化考古學,是將時間與空間儲存在字形中的方式。因此我才會說,一筆筆畫裡包含「文化地層學」,而這在轉寫成拉丁字母時會消失。
這種不對稱在西方試圖模仿東亞形式時變得特別明顯。想像用英文或波蘭文寫的俳句,即使它可能很美,也始終是部分的再現。我們用的是字母書寫,這是一種為抽象設計而非視覺共鳴所建構的系統。日語的俳句透過漢字承載意義——字形的密度、沉默、視覺隱喻——而英文與波蘭文版本必須透過文字遊戲或延伸隱喻來彌補。它可能在藝術上成功,但體驗已不相同,因為文本原來的多模態性被扁平化了。
翻譯台灣文學時也是如此。
台灣書寫經常跨越不同的口語語言:普通話、台語、客語、或原住民族語如阿美語或排灣語。這些語言的轉換從來不是裝飾性,它們標誌記憶、身份、階級、地理、世代差距,以及島嶼殖民與抵抗的層層歷史。當作者改變語言時,文本的情感溫度也隨之改變。
一個具體例子來自邱妙津的《鱷魚手記》。邱妙津在作品中頻繁在中文、英文與日文間切換,每一次切換都是刻意,且蘊含深意。日文出現在自省或疏離時刻,呼應殖民時代的文化餘緒;英文常象徵全球化、知識份子、酷兒自我;普通話既代表親密感,也代表社會約束。這些轉換在翻譯中不能被「抹平」,譯者必須讓讀者感到這種轉換,即使他們無法完全解讀。
這個原則同樣適用於嵌入台灣小說中的台語或原住民族語詞彙。當作者突然從中文轉向台語,或許是為了表達情感、憤怒與世代記憶,這個瞬間就包含自身的歷史。正如我在「臺灣作家節」演講中所說:「譯者就是見證者,他們保存那些曾被迫沉默的聲音。」保留語言轉換就是見證的一部分。僅靠替換詞語是不足的;翻譯必須帶有轉換的語氣,以及角色在那一刻選擇那種語言的重量。
連形式本身也讓翻譯變得複雜。直排文字在詩歌或混合形式中,非常常見,創造出橫排文字無法複製的空間意義。繁體字保留了簡體字已消失的語義回聲。原住民族詞彙中常包含其形態中蘊含的宇宙觀。
然而,這些挑戰都不是狹義的障礙,正是這些讓台灣文學如此豐富,也讓翻譯成為一種謙卑的行為。它迫使我們作為字母讀者意識到自己觀點的限制,並接受某些層次無法重現,只能虔誠的傳遞。
因此,翻譯不是簡化,而是一種關懷的行為。試圖讓另一種語言持續存在,即使是以不同的方式存在。
更多鏡週刊報導
徐淑卿專欄/說話是抵抗,寫作是信念(上) 台灣文學在中歐的存在與共感
徐淑卿專欄/擁有魔力的書店,最好還有貓
徐淑卿專欄/罪行的反覆
其他人也在看

室內裝修商獲「軍方炸藥標案」?國防部:得標商有國貿營業項目
國民立委王鴻薇10日在臉書貼文指出,網路上有民眾爆料,國防部標案編號(JE15005L097)RDX海掃更公開招標採購決標公告,預算金額高達8億多元,決標金額5.9億元,得標者竟是1家登記室內裝修的公司,在網路上引發討論。對此,國防部也有最新回應。
中天新聞網 ・ 15 小時前 ・ 1
立委沒請助理一樣撥款補助?立法院給答案:看「若干人」有無包括零人
立法院司法及法制委員會今(11日)邀請法務部、審計部等單位,就「八百萬助理費變成小金庫,立法院組織法恐成自肥法案」進行專題報告,並備質詢。針對助理費除罪化相關草案,民進立委王義川質詢問到,若按照藍委陳玉珍的提案,立委不聘助理,立院是否要撥款給立委?立法院副秘書長張裕榮表示,該法的前提是「聘用若干人」,要看有無包括「零人」,有解釋空間。
三立新聞網 setn.com ・ 16 小時前 ・ 發起對話推廣竹藝之美 台南左鎮竹工藝展移師化石園區
推廣竹藝之美,台南左鎮竹專業證照班首屆超過30名學員,歷經1年的學習後,相關作品展開「竹境.時光流」巡迴展覽,繼第1站左鎮老街之後,15日起將移師左鎮化石園區展出,希望讓更多人看見竹工藝的多元呈現。台南左鎮竹專業證照班由常在文創空間藝術家林昭慶推動,學員從剖竹、削竹蔑開始學起,進而編織各種基本圖騰和
自由時報 ・ 19 小時前 ・ 發起對話
影/《我的老師叫小賀》十周年同學會再相聚 合唱經典片頭曲 網友嗨翻:是童年!
[FTNN新聞網]影音中心/孫睿瑜校園偶像劇《我的老師叫小賀》自2016年開播,至2017年9月播出完結,歷時一年半、共計444集,成為不少觀眾的青春回憶。隨著該劇...
FTNN新聞網 ・ 16 小時前 ・ 發起對話

劉寶傑犀利評台灣未來!親揭當「中國邊陲」下場
政治中心/徐詩詠報導資深媒體人劉寶傑過去曾公開撰文,直指台灣與中國關係不能被定調為內政問題,文章內容曝光後引發不少討論。對此,他日前登上網路節目,除大談雙邊關係外,也分享他對「一國兩區」與修憲的看法。他在節目中更表示,自己曾思索過台灣要成為「中國的邊陲」、還是「世界的前沿」,並透露其中利弊。
民視 ・ 15 小時前 ・ 4
台鐵元旦跨年加開31班車 週五凌晨開放訂票
台北市 / 綜合報導 2025年即將邁入尾聲,為了疏運跨年、元旦的人潮,台鐵也宣布將加開班次。台鐵表示,今年12月31日當天,全台跨年晚會散場時段,包括北中南以及宜蘭地區,加開25班的區間車;另外12月31日、明年1月1日,還有1月4日,也同步加開東線、西線,以及南半環自強號16班,將於這週五凌晨12點開始,開放訂票。 原始連結
華視影音 ・ 15 小時前 ・ 發起對話
日續餘震狂搖24次 青森「鐵塔震裂」 急撤48戶居民
日本青森縣發生7.5強震後,餘震不斷。10日深夜再度出現震度4的搖晃,震度1以上的地震也已至少發生24次。專家提醒,這次地震以「短周期搖晃」為主,但未來地震週期不可預測,民眾絕不能掉以輕心。另外,青森的八戶市,發現一棟電信公司的屋頂鐵塔受損,當局緊急對周邊48個住戶,發布避難指示。
TVBS新聞網 ・ 15 小時前 ・ 發起對話NBA/勇士大哥將回歸! 柯瑞缺陣5場後週六復出戰灰狼
金州勇士在主場迎戰明尼蘇達灰狼前,迎來重要好消息,因右大腿股四頭肌挫傷休戰將近兩週的當家球星柯瑞(Stephen Curry)已經康復並連續參與完整訓練,預計將於台灣時間週六(13日)重返賽場。...
聯合新聞網(運動) ・ 16 小時前 ・ 發起對話余偉文示警,美國利率路徑不明或牽動香港利率
【財訊快報/劉敏夫】外電報導指出,香港金融管理局總裁余偉文在簡報會上表示,美國利率的不確定走勢可能會影響香港的利率環境。聯準會週三如預期般降息一碼,並宣布將於12月12日開始每月購買400億美元國庫券。週四香港金管局也將基本利率由4.25%下調至4%。余偉文表示,最新降息對香港經濟和房地產市場有積極影響。金管局將繼續密切關注市場發展,維護貨幣及金融穩定。余偉文表示,民眾在做出金融決策時應謹慎管理利率風險。
財訊快報 ・ 20 小時前 ・ 發起對話蘇寧易購子公司家樂福中國控股將出售資產,減輕債務負擔
【財訊快報/劉敏夫】外電報導指出,蘇寧易購子公司Carrefour China Holdings(家樂福中國控股)將出售資產,以減輕公司債務負擔。蘇寧易購發布公告指稱,蘇寧國際子公司Carrefour China Holdings(家樂福中國控股)及其控股子公司與上海啟紓家福企業服務合夥企業簽訂股權轉讓協議,將出售南京時光煮酒酒業銷售有限公司和曲靖客優仕超市等8家公司股權。公告指稱,本次交易有助於減輕上市公司債務負擔,改善公司經營業績,降低企業經營和管理風險。預計交易合計增加上市公司淨利潤約9.92億元人民幣。
財訊快報 ・ 20 小時前 ・ 發起對話台灣首次記錄!圓鯧伴隨僧帽水母 現身基隆望海巷海岸
基隆望海巷潮境保育區周邊潮間帶,最近發現有數量相當多的僧帽水母聚集,估計超過數10隻,同時也發現有8尾圓鯧,形成在近岸難得一見的生態組合,國立海洋科技博物館研究人員指出,這是首次在台灣記錄到圓鯧資料。此外,以往僧帽水母大都是夏季出現,今年在12月初出現在海岸,與以往僧帽水母典型的出現季節不同,海科館
自由時報 ・ 21 小時前 ・ 發起對話
北京開給高市首相之「未完成的答卷」
日本首相高市早苗11月7日在眾議院預算委員會的答詢內容,被外界解讀為日本現任首相第一次對「臺灣有事即日本有事」做出明確表態後,迅速點燃中日新一輪的外交風波,延燒已超過一個月。
奔騰思潮 ・ 23 小時前 ・ 7
蔣頻為小紅書發聲 苗博雅:出席雙城論壇請小紅書落地配合打詐
生活中心/綜合報導台北市長蔣萬安為了小紅書,三度在媒體上槓上中央。今天遇到北市議員苗博雅質詢,卻難以招架.苗博雅提問,小紅書配合下架詐騙廣告件數是多少,蔣萬安答不出來。苗博雅建議,蔣萬安在月底出席上海雙城論壇,可以順便直搗小紅書總部,要求他們配合台灣法律,別讓難得的交流,變成兩岸大拜拜。台北市議員(社民) 苗博雅 vs. 台北市長 蔣萬安:「你這個月評論的小紅書這麼多,我相信你一定是做足了功課,對不對,...,有吧,我了解啊」行政院封鎖小紅書,引爆台北市長蔣萬安不滿。三度親上火線怒槓中央,但站上備詢台,面對議員質詢,他卻數度語塞。台北市議員(社民) 苗博雅 vs. 台北市長 蔣萬安:「市長你知不知道,小紅書到目前為止,配合我們臺灣政府執法機關通報,下架詐騙廣告的件數有幾件,...」蔣萬安數度護航小紅書(圖/民視新聞)苗博雅犀利提問,蔣萬安趕緊轉頭,看向台北市警局局長李西河求助。但市長多次護航小紅書,怎麼不知道,因為平台沒落地,小紅書配合打詐,下架詐騙廣告數,是0!台北市議員(社民) 苗博雅 vs. 台北市長 蔣萬安:「市長 你認為小紅書,要不要配合我們政府通報,來下架詐騙廣告,我想任何平臺都需要,對任何平臺沒錯嘛,那META為什麼不配合呢」議員步步進逼,蔣萬安終於鬆口,但卻拖了其他平台下水。忽略臉書、threads。今年共下架了11萬則,詐騙廣告的事實,不惜得罪META,也要幫小紅書講話。苗博雅呼籲蔣萬安在月底出席上海的雙城論壇,應該順便幫選民發聲。苗博雅議會戰神,功力不減,似乎讓蔣萬安難以招架(圖/民視新聞)台北市議員(社民) 苗博雅 vs. 台北市長 蔣萬安:「你要不要考慮一下,去拜訪一下小紅書,請他們來配合我們政府,打詐的要求,我想該反應的我們會反應,雙城論壇,我們臺北市辦了那麼多年,每一任市長都說,這是一個很棒的溝通平臺,很棒的溝通管道,那我們就讓大家來看看,這個溝通管道有多棒嘛」苗博雅議會戰神,功力不減,似乎讓蔣萬安難以招架。原文出處:蔣萬安數度為小紅書發聲 苗博雅:雙城論壇請小紅書落地配合打詐 更多民視新聞報導苗博雅開直播大戰小粉紅 神回一句「國民還給你們」網讚爆雙城論壇遭打壓「行程縮短」?梁文傑1句酸爆蔣萬安:沒有人規定國台辦喊封小紅書「反民主」慘吃鱉!梁文傑「推眼鏡酸1句」網笑瘋
民視影音 ・ 11 小時前 ・ 2小紅書遭禁「實測還能用」!新手曝最強吸引力:沒廣告騷擾
大陸社交平台APP「小紅書」,4日遭到內政部以「防詐」為由,宣布封鎖一年,引發各界討論聲浪。對此,時常評論時事的胸腔科醫師蘇一峰今(11)日也指出,小紅書目前仍可以在手機上使用,認為政府這一波的操作,反而讓更多人開始使用小紅書。該貼文吸引不少網友留言,有人指原先沒有使用小紅書,如今才知原來其旅遊資訊真的很豐富,還沒有廣告騷擾,「感謝幫小紅書行銷」。
中時新聞網 ・ 15 小時前 ・ 發起對話
超狂價格重返台灣 Jeep Wrangler「藍哥」預售209.8萬起!Compass、Cherokee「切肉機」蓄勢切入市場
總代理寶嘉聯合正式宣布美系越野品牌重返台灣市場!挾帶純正美式、美產的經典車款Wrangler抵台,雙車型預售價209.8萬起,並且預計將在2026年第2季陸續交付,更預告將有Compass與號稱「切肉機」的Cherokee陸續登場,提供更多元豐富的購車選項!
Yahoo奇摩汽車機車 ・ 1 天前 ・ 4
昔被台灣封殺4年!金像獎影帝「擺地攤求生」遭警驅趕:沒人敢用我
梁家輝是香港影壇的大咖影帝,曾參演過許多經典作品,其中成名代表作《垂簾聽政》中飾演咸豐皇帝,更在1984年一舉奪下香港金像獎影帝。日前他接受大陸節目「見非凡」專訪,回顧成名與低潮,坦言曾因被封殺而無戲可拍,甚至不得不擺地攤維持生計。他強調:「演員沒有爛角色,只有爛戲。」
三立新聞網 setn.com ・ 21 小時前 ・ 133
好天氣要沒了!全台凍3天「恐跌破10度」最冷時段曝 雨下最猛地區出爐
中央氣象署表示,今(10)日受到東北季風減弱影響,水氣逐漸減少。台北一早就出了太陽,暫別濕冷天氣讓人神清氣爽。未來天氣狀況,也持續受到關注;對此,氣象粉專「氣象報馬仔」表示,強冷空氣這天南下,且有增強為大陸冷氣團的趨勢,「這時間」最冷。
三立新聞網 setn.com ・ 1 天前 ・ 11
賴佩霞女婿僅結婚1年「換心失敗」過世 她淚喊:這麼好的年輕人...
【緯來新聞網】藝人賴佩霞今(11日)透露,小女兒的外籍丈夫Kevin日前不幸過世,過世主因是「換心失
緯來新聞網 ・ 14 小時前 ・ 32
