一首於友的歌法女歌手Franoise Hardy@法老 Liliane 的部落格|PChome Online 人新台
2009-07-25 00:19:12 | 人3,400| 回0 | 上一篇 | 下一篇

一首於友的歌法女歌手Franoise Hardy

0 收藏 0 0 站台


法女歌手Franoise Hardy--六○年代的才女

Liliane老特推她的一首於友的歌, (以下有中文翻及上直接播放)

http://blog.xuite.net/yangtsong/blog/10350450

2008年法人年度慈善演唱歌曲翻唱

http://www.youtube.com/watch?v=33Gl9hFejRQ&feature=related

歌手介考: 信法店部落格

http://www.wretch.cc/blog/lepigeonnier/22002050

信法店(台北的法文店) 地址:台北市10486松江路979 TEL : (886 2) 2517-2616 | FAX : (886 2) 2517-8173

/ Heure d'ouverture de la librairie

一~五 早上930~下午630

六、日、假日 早上11~下午7

: http://www.llp.com.tw/default/default.aspx

L'amitié


Paroles作者: Jean-Max Rivière
Musique
作曲者: Gérard Bourgeois 1965


Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs curs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon cur à ton bois

友情
: Jean-Max Rivière
: Gérard Bourgeois 1965

我有多自端的朋友
光和雨露是他唯一行囊

他季充真友
世上最美的季

他有最美景色的甜美
有候的忠
在他心中刻有限柔
但有他眼睛有掠
於是他到我家取暖
有你,你也

你可以再回到端深
重新向其它孔微笑
四周分享一你的柔
另一人想要向你藏他的

而我不知生活什
也到我的候我什也不是
如果到有一真正解我的朋友
我忘水痛苦
所以,也我拜你
在你的暖我的心

台: Liliane
人(3,400) | 回(0)| 推 (0)| 收藏 (0)|
全站分: 音析(音情、、歌、MV) | 人分: 法文歌曲歌 |
此分下一篇:Paris je t’aime巴黎我你 主曲La Même Histoire
此分上一篇:首的法文歌唱

是 (本台目前定制悄悄)
* 入:
入片中算式的果(可能0) 
(有*必填)
TOP
全文
ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86