看完上下集二本,我的感想是:我喜它的字句。
但我不喜它的情。
就回到了之前我疑惑的:究竟字句是翻的故或者原文就吸引我?也是我日文的原因之一。
(拉回故事本身)前的支逐有所交集,方式在第一本可以吸引我(然得人很)。一直到青豆去行最後任都很好看,但是在的身分明朗化後,的趣始下降,得很看下去、失去耐心。
尤其是天吾和少女莫名的ㄑㄩ ㄒㄧㄝ,那之後的都是勉看完的。
於後面二主角的情...得很,也得很草率就收尾了。
值得一提的是的少女著有的句子。(但日文中也有「?」的句。重在於的上否。)
我想起《海的卡夫卡》,那言必自己「中田」的中田先生。
人都在故事中以非常重要的配角的地位出,方式常人不同;或者,在言表方面跟人不同。
「言表」在村上春的小有很大的意。
代表角色袋的西很特、有的能力很特。
文章定位: