故事(一):北京商版《素自全三卷》滴@Simon University|PChome Online 人新台
2004-10-05 19:48:19| 人217| 回0 | 上一篇 | 下一篇

故事(一):北京商版《素自全三卷》滴

0 收藏 0 0 站台

故事(一):北京商版《素自全三卷》滴


素作品台翻印和翻不少(那候,素遣美台 考素自 第三卷中「周恩致素(以中印主)」,第三卷 原150-51)。

《素自》在台60年代始就有部分留通,水牛出版社;1967年新潮文的第一本,就是林衡哲的《素回集》,有56的「素自述」。之後景版也出。它都取得版。北京商版的《素自》有版,各有索引,格低廉,真好。

我猜「素全集」大已翻出版近七成,主要的作品都到。《西方哲史》等多,岸都有翻本,甚至一多。
****
於喜好的人,套是得的佳作 然翻法再素文之健美,不基本意思不走。

《素自 第一卷 1872-1914》(1967)胡作玄、慧琪合,北京:商版,2002
《素自 第二卷 1914-1944 》(1968),,北京:商版,2003

商版《素自 第三卷 1944-1967》(1969),徐奕春,北京:商版,2004
(本描述了素在1944至1967年的生活,者可以看到素反核武器、防止核、加和平抵抗活的珍片以及他得文90的烈面。……)
****
他的fans世界各都有,譬如,日本站
http://russell.cool.ne.jp/beginner/RSEL-IDX.HTM

The Conquest of Happiness, 1930 (『幸福』)より; 'Useless' knowledge and other essays  (From:In Praise of Idleness, and Other Essays, 1935/『怠惰への歌』 より); Authority and the Individual, 1949 (『威と人』)より; The Impact of Science on Society, 1952 (『科学の社会にする影』)より
等作「英和照」注解。看素英文知
http://russell.cool.ne.jp/beginner/SEL-P174.HTM
*******
From Economist.com 在Jul 26th 2004 的Obituary in brief 到John Watling
他了一本重要的素小

Bertrand Russell, by John Watling.
(Edinburgh; Oliver & Boyd, 1970. 119 p. 19 cm. Writers and critics ser.)
财 Note: This book was in the press when Russell died on 2 February 1970 at the age of 97.
****
翻找到的些微翻瑕疵:
商版《素自 第三卷 1944-1967》著名影Dr. Strangelove”(1964).翻成「Strangelove生」(p.151--台翻成《奇博士》;日文和原文『博士の常な情/または私は如何にして心配するのを止めて水爆をするようになったか』。Dr. Strangelove/or, How I learned to stop worrying and love the bomb /)
斯福夫人:「其人屈服於共主,不如它….」hc於「它」有些困……(p.150)
--
《素回集》(本功力不常)但丁《神曲 天堂篇 Paradiso》音(第56)。
---
我有多想知道,譬如因斯坦美的《郊的魔》(找久才知道叫Satan in the Suburns),不知我近日的suburbicide 有。

台: hc
人(217) | 回(0)| 推 (0)| 收藏 (0)|
全站分: 文活(、展、舞蹈、表演)

是 (若未登入"人新台"看不到回覆唷!)
* 入:
入片中算式的果(可能0) 
(有*必填)
TOP
全文
ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86