
1 ini Dec 10, 2013 已注册账号加入,正在帮忙翻译。。 |
2 ultragtx Dec 10, 2013 跑过去看了一眼,有的根本没法翻译啊,比如unstage中文应该对应什么,对于开发人员来说看到英文更明确吧 |
4 Coda Dec 10, 2013 英文菜的路过, 等着大侠们汉化好吧~ 辛苦了各位! |
5 akira Dec 10, 2013 发现好多单词都不会翻译。。。 |
6 tab Dec 10, 2013 App本身不需要翻译吧。。。翻译个介绍教程啥的还差不多。 |
7 caizixian Dec 10, 2013 自己在用bitbucket,有关住过sourcetree,可惜XP linux貌似不能用 感觉tortoisehg还可以 |
8 so898 Dec 10, 2013 这破网站竟然不能显示我翻译了多少条!瞬间觉得没啥荣誉好刷的了…… 一会晚上回去把Message里面几个大长的给搞了算了…… |
11 79bxh9b Dec 11, 2013 暂存读起来太奇怪了,意思应该是移出提交清单 |
12 felix021 Dec 12, 2013 |
13 79bxh9b Dec 12, 2013 明明stash才应该叫暂存嘛,看来就算翻译了我也不会用中文版了 |