Disney+推出的台女性都成《台北女子》由金影后桂主演,每集都有不同的大咖客串,作素相整,想到推出後受,攻者的大多中於台南或台北的描述於刻板印象,但在集歇斯底里式的批潮底下,可看出台多的三大盲,在人人都可以,但是通常比多人按的代,些更需要被思考。 (1)很多乎略了「不等於群」的原很多性目打出一串字幕:「言不代表本台立」,就是「不等於群」的原,白一,就是「他的意就只代表他人,不代表我全部的人」,同的道理,部中的台南人很往台北,那是中台南人角色的人立,他有代表所有的台南人,如果台南的有往台北,也不需要情演的是的,因中人物有他自己的想法,那只代表他自己,不代表全部的人。(2)很多的「文本理解能力」需要加名已告你是《台北女子》,不是「台北女子字典」,也不是「台北女子百科全」,更不是「台北女子文」,如果你小候看物,就知道只告你每物大概什子,而不告你每物更深入的知,所以既然是《台北女子》,本就是描於台北女子的一些大概的形象,因此作文本,名思,就是一化、形象化的描述,是作格路,有,而那些人去一「本就是」的西,是因於文本理解的概念薄弱,所以去《台北女子》於「」,就等於是去作片打面太多,或是麻辣太辣一,是有道理的!(3)很多不解「其有的」即使中特定城市的描述不正,在中也是可以成立的,因然可以真,但本上依然是,甚至可以是幻想,所以面描述的人事物不得等於生活中的人事物,除非是片或新必符合,否本身有百分之百符合的,很多批扭曲的人其有搞懂一件事情,就是本就不是真的,也因他不是真的,所以才有性(否生活即可,何必看?)如果可以搞懂基本道理,就不一直在那地方了!以上三大,都是在影作品之前,必有的素、知,以及前提,在的前提之下,才可能作出有品的,至於如何精,真的就只有大量的看,且敞心胸,知道看就是著理解作者造的世界,即使他跟你的世界不得一,但不代表他有值得欣的地方。然也不是你不能不喜或者不能批,只是如果有以「理解」作前提,就容易成「批而批」,你也在同面得到很多的,但真的是你看的初衷?一提,《台北女子》是改自2016年水川麻美主演的日《京女子》,在原版中,甚至出更多更直接的刻板印象,些刻板印象有於日本的不同地,也有於性、年或,比如「座比惠比更合都女性」、「三十以前到高餐生,才是有值的人」,些白如果以台友在的,保到吐血,但是年在日本有引起太激烈的反,然日本的理解能力是有一定的程度,所以不只看表面。其套本文然是以「刻板印象」成作素材,藉此造性,但在本上不是歌些刻板印象,而是主角重新思考些刻板印象之後,才逐走向成。《京》到《台北》,如何改,故事都是描述女主角新人到深老的工作和感情程,且透「先化、再撕去」的程,要探的其是「社」。能反思中出的刻板印象,出是好的,但得不要只接收到表面息,得多去理解作者成和的意,否批人的同,自己反而人,那可就不好了! ◎後:是我在多年前的一媒活中,和桂的合影,活束後,她到我的拍照要求,立刻休息室走出和我拍照,而且得有女明星在拍照的程中,主搭肩膀,影迷感到重,是一很有和力的人。