
●片:蒲公英的春天/楚
●98年4月12日(日)~4月18日(六)
●值 星 官:
●定主:回文
●主述:
“回文”是利用的序法十分活的特成的一修方式。回文有多形式,如“通回文”“句回文”“句回文”“本篇回文”“回文”等。而法和英也有一回文“潘pantun”是根隔行同的改的。本就我以代的形式,一篇形式自在的回文吧!
1.“通回文”指一首末尾一字倒至一字另成一首。
清代奕光的《梅》:
香暗窗半帘疏影遮。
霜枝一挺干玉花。
傍水薄隙穿月斜。
芳梅喜淡雅永日伴清茶。
其倒
茶清伴日永雅淡喜梅芳。
斜月穿隙薄水傍。
花玉干挺一枝霜。
遮影疏帘半窗暗香。
2.“句回文”指第二句在第一句的基上逆向合。
的《菩》:
南江梅小,小梅江南。
我向疏,疏向我。
老人行即到,到即行人老。
惜枝,枝惜。
3.“句回文”每句成一,後句是前句的倒,自始到皆如此。
清代女人雪的《春》:
啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明
明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼。
4.“本篇回文”就是一首本身完成一回即後半篇是前半篇的回。
宋朝李禺了一首夫妻答的《相思》回文,十分有名。
思妻
枯眼望山隔水,往曾心知?
空怕酌一杯酒,下成和。
途路阻人久,音雁寄回。
孤夜守寥寂,夫妻兮父。
念夫
父兮妻夫,寂寥守夜孤。
回寄雁音,久人阻路途。
和成下,酒杯一酌怕空。
知心曾往,水隔山望眼枯。
5.“潘”由隔行同的四行:abab, bcbc, cdcd,...,axax 成)。
法.波特的名《向晚的和》
枝曳的刻到了,
每朵花宛如香散放芬芳;
音馨香在暮中著
的舞曲和的昏眩!
每朵花宛如香散放芬芳;
提琴,恰似愁苦心,
的舞曲和的昏眩!
天空美得像一座大祭。
提琴,恰似愁苦心,
一柔心,漠漆黑的!
天空美得像一座大祭,
太在自凝的血泊中溺。
一柔心,漠漆黑的,
美的往事集一切!
太在自凝的血泊中溺......
你的回在我身上光像座神!
──自《香水香/莫渝》
文章定位: