The Law of the Garbage Truck
One day I hopped in a taxi and we took off for the airport. We were driving in the right lane when suddenly a black car drove out of a parking space right in front of us. My taxi driver slammed on his brakes, skidded, and missed the other car by just inches! The driver of the other car whipped his head around and started yelling at us.
有一天,我跳上一程,打算到。正我上正的道,突然一黑色停位出,正好在我前面。我的程司立即踩,子滑行了一小段路,好,之的距就只差英!另一的狠地甩,且朝著我大喊大叫。
My taxi driver just smiled and waved at the guy. And I mean he was really friendly. So I asked, “Why did you just do that? This guy almost ruined your car and sent us to the hospital!” This is when my taxi driver taught me what I now call, 'The Law of the Garbage Truck.'
我的程司只是微笑,那伙手。我的意思是,他表得很友善。於是我:「你才什那做?那伙差了你的,可能害我受送院!」是我的程司告我的,在我就呼它「垃圾定律」。
He explained that many people are like garbage trucks. They run around full of garbage, full of frustration, full of anger, and full of disappointment. As their garbage piles up, they need a place to dump it and sometimes they'll dump it on you. Don't take it personally. Just smile, wave, wish them well, and move on. Don't take their garbage and spread it to other people at work, at home, or on the streets. The bottom line is that successful people do not let garbage trucks take over their day. Life's too short to wake up in the morning with regrets. So....Love the people who treat you right. Ignore the ones who don't. Life is ten percent what you make it and ninety percent how you take it!
他解:多人就像垃圾。他到跑跑去,身上充了垃圾、充了沮、充了怒、和充了失望。著垃圾堆,他需找地方倒;有候,我好碰上了,垃圾就往我身上,所以,不要介意,只要微笑、手、祝福他,然後走我自己的路就行;千他的垃圾散同事、家人、或其他路人。的底是:成功的人不垃圾接管自己生活中的任何一天;人生苦短,早上醒不要著憾。所以....仁待你以相待的人;不用去理那群理取者。生命只有10%由自己定,但90%看你如何利用它!
Have a marvelous, garbage-free day! The seeds you plant today, determine the harvest you reap tomorrow.
一奇妙的、有垃圾的日子吧!你今天所裁植的子,定你明天的收。
文章定位: