以下20,同。
(1) Christ 嗑乳哀忒
(2) Lamb of God 咬(咬,台音)
(3) Colt of God 佝咬(咬,台音)
(4) Son of God 咬(咬,台音)
(5) Son (太福音28-19)
(6) Sun (拉基4-2)
(7) Savior 邪
(8) Redeemer 如
(9) Messiah
(10) Jesus 吉昭素
(11) King of Kings 彘(,台音)
(12) Lord 肉疴咄
(13) Shepherd 血迫咄
(14) Nazarene 奶乳
(16) Prince of Peace 粕乳批 (17) Emmanuel
(18) Hosanna 劫奶/span>
(19) Master 豕帖
(20) Rabbi 睿
太福音第21章 前行後的人喊著:
和散那於大的子!
奉主名的是的!
高高在上和散那!
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying,
Hosanna to the son of David:
Blessed is he that cometh in the name of the Lord;
Hosanna in the highest.
耶既了耶路撒冷,合城都了...
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved...
可福音第11章
前行後的人都喊著:
和散那!
奉主名的是的!
那要的我祖大之是的!
高高在上和散那!
And they that went before, and they that followed, cried, saying,
Hosanna;
Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord:
Hosanna in the highest.
耶了耶路撒冷...
And Jesus entered into Jerusalem...
翰福音第12章
有多上的人耶到耶路撒冷,
就拿著棕枝出去迎接他,喊著:
和散那!
奉主名的以色列王是的!
Much people that were come to the feast,
when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried,
Hosanna:
Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
(1)
太福音第1句的「於大的子」是家,
可福音第1句和翰福音第1句都是「Hosanna」,
所以,太福音第1句是「的」!
(2)
太福音「大的子」,
可福音「大之」,
翰福音「以色列王」,
3西意都不相同,所以全都是有心人「造加料」的!
3句,都必除!
翰福音句除後,「that cometh」也同消失了!
太福音的「he was come into Jerusalem」,
可福音的「Jesus entered into Jerusalem」,
翰福音的「Jesus was coming to Jerusalem」,
明了「that cometh」是「同言」。
此外,依常,人呼喊口,字句必「短」,
堆砌冗的字句,造成「不整」、「吵」,
Lord(Emmanuel、Jesus),是「貌的」!
(3) Blessed,意指「神的」。
所以,中文的翻是「的」!
(4)
in the name of,意指「代表」。 Lord = Emmanuel = Jesus
in the name of the Lord,意指「代表王(Emmanuel、Jesus)」。
(5)
所以,4句的「正版本」:
Hosanna!
是神的!
Hosanna代表:王(Emmanuel、Jesus)!
Hosanna高高在上!
Hosanna!
Blessed is he!
Hosanna is in the name of the Lord(Emmanuel、Jesus)!
Hosanna is highest!
(6)
4句合之後,Hosanna = Emmanuel = Jesus = Lord。
由於有心人的「造加料」,
今天,地球上已有人知道「Hosanna」是什意思了。
段情,明明是人戴呼喊「某人」到耶路撒冷,
人呼喊的4句中,完全出「某人」的名字,
基督徒,你不得奇怪?
所以,唯一的解就是:
Hosanna = Emmanuel = Jesus = Lord = Messiah = Nazarene = Christ。
耶生前宣教最常使用的名,
不是:Jesus、Christ,
而是:Nazarene、Emmanuel、Hosanna、Messiah,
因,
Jesus、Christ,是希文。
Emmanuel、Hosanna、Messiah,是希伯文。
Nazarene,是太人取的名,指「太教拿撒勒派的袖」。
考:
常,耶生前宣教的象,是以太人主,而不是希人。
多者,耶本人不希。
太福音11-29:
你我(Emmanuel)的「牛(yoke)」,我的式;
你的魂(soul)就必得安息。
拉基4-2:
你必因「Emmanuel(Sun)」,成如圈的「牛(calf)」。
翰福音1-29:
翰看耶(Emmanuel)到他那,就:
「看哪!神之羔羊(Lamb of God),除去世人的罪的!」
路加福音2-7、2-12:
耶(Emmanuel)生於「槽(manger)」。
「太福音11-29」的「yoke」字,表示了:
「Emmanuel」把自己素食物「牛」。
「翰福音1-29」的「Lamb of God」名字,表示了:
「Emmanuel」把自己素食物「羊」。
「路加福音2-7、2-12」的「manger」生地,表示了:
「Emmanuel」把自己素食物「」。
二千多年,地球上竟然有一位基督徒看出「yoke」字的秘,
二千多年,地球上竟然有一位基督徒看出「Lamb of God」名字的秘,
二千多年,地球上竟然有一位基督徒看出「manger」生地的秘,
「基督徒」的袋,真是不可思!
奉「基督徒」,在你鬼扯「Lamb of God」的意思之前,
先看一下「迦6-7、6-8」!
奉「基督徒」,在你鬼扯「Lamb of God」的意思之前,
先思考「你鬼扯的容」「太福音11-29」之有何!
「Lamb of God」名字,乃是源自「翰福音10-14、10-15」,
以下20,同。
(1) Creator 嗑乳殪哀
(2) Deity 抵
(3) Almighty 霾啼
(4) Jehovah 吉禾
(5) Heaven 安
(6) Supreme Being 粕茹庇
(7) Counsellor 糠
(8) Everlasting 娥蔬婷 (9) Eternal 怡帖糯
(10) God 咄(,台音)
(11) Father 乏得
(12) Most High 豕
(13) Providence 迫弱蛋豕
(14) Omnipotent 黯逆粕豚 (15) Omniscient 黯逆血
(16) Yahweh 危
(17) Adonai 咄(,台音)
(18) Elohim 肉刑(刑,台音)
(19) Hosts 好素吃
(20) Sabaoth 邪悖豕(,台音)
1603,詹姆士一世大英帝最尖的源,招集代最富盛名的54位者,
7年的翻工程,於在1611出版。
是400多年,英世界中最威的本。