
行走布拉格,置身的客群,的言交在耳。我很立刻分辨出是哪一人?最粗略的分法是:他是西方人。接著判他是否於英系家?再他到底是克、波、甚至俄斯人?法下立判。
就如同西方人很分清楚咱是日本人、人、台人?入店,情的店先以日招呼,看反再改以以鼻腔共高八度的「你好」招呼你。
可是很有趣的一象,些外人以分辨的民族特徵一旦被搬上舞台,我倒是很容易就分辨出,是式格或日本美抑或是中的表形式!
在表演的舞台上,西方的著重在以文字探人的境,是文字式的思考。而方的注重以身的感受性-、、、、凝…表。
次木忠志(1)的《大鼻子情》在家院演出,院的告著:
十九世,法作家斯丹下的情
二十一世,日本大木忠志美
枯天、落、庭花、日式宅第的舞台景中
大利歌《茶花女》音起,西哈化身日本武士
跨文化元素的拼、化的言律、凝的身表演,交出令人屏息的美……………………

木忠志的《大鼻子情》跨文化,但原著文本基本上已被,只剩下西哈精神的支。音是以大利歌《茶花女》的前奏曲、我是吉普女郎、酒歌等引、空串的角色,在整中它已被融入木的面中,雅而富音性。但它不再於威第,也有美而薄命的茶花女影子……。因它已被掩在烈的日式美的舞台背景,加上演表方式-日本所的身演出,例如以似能滑步、跺步等方式移身,以似歌舞伎的方法。的表,源自文化的,在中更是表露。所以木的《大鼻子情》是拼,可喜的是它仍是「日本的身」,仍是日式的文化。
就如木所的,自明治新以,日本人於崇洋而忽略了自己的出身,甚至「不符合理性主精神而且充怪力神」,果是著徒功配的文化活。身表演界的一,他心跨文化融合化成之,因「每地的文化和每人一,都是特的,只有的特色差,有劣。」他家必「造新的形式,好把各文化的特性去置入、呈,文化置。」他的形式是未的世界公有。
一位日本演有的使命感,其,台的也是在做同的努力。你看以台演出莎士比?而以京的唱、作、、打西方典合,也被「代奇」得淋漓致。正如所:「所有的工作者,都出,正在的世界文化大熔,力投射自己的火球。」
「在漫天的花雨中,西哈的魂足凝望他心女人的窗,就像演足凝望落幕的舞台一落寞而足…。」(2)
此刻,在台北的第一演出,木是否落寞而足?未可知。不我倒得中的他有吵呢,大概是看到演的表,忍不住就起了吧。因程中,演即坐在我旁,始未查,及至幕,木大步向舞台,方恍然。因是第一演出,真的演要知的反吧!
SPAN style="mso-spacerun: yes"> 而身的我,欣到的是一位真的日本工作者所作出的特有的言:繁的景-是一景到底,以演走位及道具的呈景、的光和音,充分渲染出哀、清寂的日式美格。
以及充份感受到,一位充能量的演,不需多的肢言或多的面部表情,在舞台上竟可以是一如此有力的焦!

1:
木忠志是代足重的先、思想家及演。他建立了日本木忠志,兼任演。目前任林匹委之一,亦日本全路-日本表演基金的主席。
木的作品享全球,典改作品包括里庇得斯的《特洛伊的女》、《酒神》、《伊底帕斯王》、莎士比的《李王》、契柯夫的《三姊妹》等。
木亦表了一系列以他演理的著作,如他的作品集《演出方法》由美Thearte Communications Group出版。於世界各校及院教授其演法,包括茱莉院、莫斯科院等。
木忠志不是一位致力於多言及多元文化融合作的演,且身的,他聚了不同家的家,期望世界各地界於今一切象的、感及分享每一。
(料源:院目介)
2:考自表演第201期57
文章定位: