Namidairo
歌 : YUI
: YUI
曲 : YUI
嫌(きら)われているような がしてた り道
其自己很吧? 察到了 在回家的路上
上げた部屋の灯(あか)り 今 どんな持ちでいるのだろう?
抬望向房屋的光SPAN lang=EN-US> 在 著怎的心情?
ケンカになればすぐ(あやま)る よわくて アナタハ ズルイヒト
如果正在吵的 就上道歉吧 你是一狡猾的人
なみだいろ 声が闻こえない夜は
Namidairo 音 不的晚上
困(こま)らせてしまうほど わがままになりたい
然可能令你得困 但我也想任性下去
だいじょうぶ そう言ってみたけど
然已你
そんなはずないでしょ...
但不能下去吧···
水たまりに映る 哀しい れている
水面上映照著悲哀的 然已看了
ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの
可能的 已打算不出 因自己明白 才得痛苦
しくされると泣けてくる やっぱり アナタハ ズルイヒト
柔的待令我想哭 果然你是一狡猾的人
なみだいろ 声がこえない夜は
Namidairo 音 不的晚上
困(こま)らせてしまうほど わがままになりたい
然可能令你得困 但我也想任性下去
だいじょうぶ そう言ってみたけど
然已你
そんなはずないでしょ...
但不能下去吧···
あなたの前じゃ 嘘つきよ
之前也有像你一 的人
づいてほしいと 思っているの但我也希望自己 能受到(你)注意
そんなにいわけじゃないからね アタシ
因我始不能得呢
こぼさない 决めていたのに
不再眼流下 明明定
困(こま)らせてしまうよね? わがままになれない
但始得困吧? 因已不能再任性下去了
だいじょうぶ? なんてまた(き)くけど
吧? 的短已不能再收到了吧
そんなはずないでしょ...
但下去也有可能吧···
文章定位: