
我小就早起。幼稚,娃娃到口了,我和爸爸在床上。阿婆在房口大喊:「快起床,娃娃在下等了。」我抓棉被回:「我不要上。如果要上,我要棉被一起去。」爸爸枕上起身,:「!才幼稚而已,一天不上啦!」到爸爸我,我放心的把埋回棉被堆。阿婆一口,走。
上小後,不能再床。那,阿公阿婆在家口煎,包煎,遇到上班上的人潮,非常忙碌。阿公要抽上叫我起床,他的大手敲著房喊:「好了,上!」「好啦!」我被出音。「好毋?」阿公的音著怒。我坐起身,:「了啦!」阿公透花窗,看我坐在床上,才放心下。一到阿公走了,我立刻倒就睡。心算:「再睡一分就好。」知道,一分,了半小。阿公我下,再次上,我竟然在睡,一怒之下,打房,出怒吼:「尸!下恁,要上喊,七了,上赴毋著,毋要睬消!」
我看掉在地上的,果真是七,我跳起,衣服、刷牙洗。最後一是扒完餐桌上,阿公好的一碗白。「忒大碗了!食毋忒。」我拿起筷子,一副快哭的表情。「食朝仰做得?遽遽食!一下阿公去。」阿公完,倒了一大碗白水放在我面前。我含著眼,一菜,一口白,再吞下一口水,好不容易吃光光。背起包下,阿公已好摩托,等著我去校。
有一次,歌唱比目,出一穿小服的女孩,正在演唱一首客家歌,她用清亮的嗓音唱著:「尸尸妹,朝朝睡到日晒壁背。到做衫也,做介衫像布袋;到做帽仔也,做介帽仔像;到做鞋也,做介鞋像蟾蜍嘴。」唱搭配作。旋律快反覆,歌也挺有趣的,我就跟著哼了句。坐在一旁的阿公突然大笑,:「歌就啊!」「正恁!」我生的嘟起嘴。「做得吊三斤肉了!」阿公指著我的嘴巴。
大後,到外地念、工作,靠手叫我起床。次不小心睡,立刻爬起刷牙洗,那首歌的旋律就冒出,像在嘲笑我般唱著:「尸尸妹,朝朝睡到日晒壁背……」只是,一次,我得自己赴要去的地方。
注解:
:客,起床。
赴毋著:客,不上。
毋要睬消:客,不理。
食朝:客,吃早餐。
遽遽食:客,快吃。
尸:客,惰。:客,雌性之物,此指女人。妹:客,泛年的女性。
人福2019.08.19
文章定位: