
本在本之前我扎了久因作者我又不怎喜美的裔女作家用英文撰中人的故事的小;因小多半是以「出」中人在外人眼中的刻板印象得美市的多;目前止我看唯一的例外只有君玲以自的方式述成程以及於家庭裂的首本小《落根》(Fallen Leaves)而那是我唯一看完之後得最眼的人英文小。
但後我是被封面上字的毛字和背景十分唯美的折扇和欲滴的桃花所吸引。
其是一本富趣味但又怪的小。
《雪花秘扇》出自一生於法巴黎但在洛杉的唐人街大的女作家莎(Lisa See) 的手。
故事大述名居住在族村落的平民女孩金因巧合而大人家的女孩雪花「老同」(地俗由名年相仿或趣同的拜女性似姓姊妹的)。
人於同年同月同日生且在同一行足「式」。(照中的形容足好像被式化似的。)地女性流行以一名「女」有女性能的文字交信。
金雪花名老同自然也不落俗套地以女交她足成到婚配她始是感情密的中密友。
之後金被嫁入隔壁的大人家家而雪花因家道中落而被配一名粗鄙的屠夫。
金嫁入家之後生子丈夫也事有成上村家中富逐步累在里德高望重的金於了困之家的影。雪花的命完全相反父在染上片之後家最後乞丐而屠夫丈夫打妻子婆婆更生下夭折的雪花冷嘲雪花由父母手上的掌上明珠落地位卑下不受重的可媳。
故事的最後金因而冷落曾她形影不的老同雪花直到雪花了金才著十年的憾於雪花和好如初但已晚。
雪花逝世後金又活了十年--在限的追和悔恨中。
作者莎以一名未曾受中教育的外籍裔身份著中女子的足文化以及人知的女文化研究煞苦心。
但故事中是很多地方得很怪。
或是因作者中古代的分隔和俗不熟悉的作者主角的家庭背景的形容得前後不一。
譬如金的家庭;一始作者金家是佃向大人家地而耕但之後又金家然但不需要女子下田耕接著更替家中的及女孩行足。在中古代正常的情佃家庭的女孩是有「幸」足避免下田耕的吧!
而中古代的婚配「」一十分注重香世家的家如何都不可能一目不丁的佃家女娶回子的大房夫人。而更奇怪的是只有一「士」的家老害可以在京城官十年吧?除非他家家世赫用官不然就是跑去朝廷重臣的家食客或幕僚後被他上一官半。
中有些片段很有意思大概因作者中人的生肖性深感趣因此不在故事中重中人物的生肖以生肖的性替人物的性下解--事上中人用生肖看性多半是以玩笑(甚至是人的候才用)的成份居多竟同年出生的人那多哪可能每同生肖的人都有一的性?
中最令人容的是作者女性在社和家庭中的地位卑下和生活的妥心描地淋至。
例如金的小妹在足痛苦的哀嚎和企逃跑被母行拉回之後又因足的口引感染而世的的地女子足的痛苦和述。
中女性不在的社女子的命就是服服公婆服丈夫在面任何自己意相背的她唯一的只有步。
女性在家中唯一的值在於生。替夫家生子息而唯一受重的只有子重男女的念牢不可破每一被生下不受重的女孩即面和自己的母一的命。
中最令人感的就是金和雪花老同的情;但在某一方面她的感情也是全最奇怪的地方。
在中金和雪花不在以女息述自己有多地著方。真的女和老同之相互扶持的究竟是否如中描述的如此且大露骨我不得而知但在中的形容我看到的金和雪花位女性的是有非常接近同性的向--怪袁在序文中提出女同性的。然而不同性否在如此抑且保守的中古代怎看都不可能出名女性(就算是男性和女性之都有)整天信方我你你我之的吧?
因而使得金誓再也不搭理雪花直到最後一刻才原久以雪花她的感情有改金回到雪花的病榻前的那一幕著人看得潸然下。
至於金和丈夫的感情也十分人。
金和雪花家人逃亡到深山上三多月受寒交迫之後和丈夫再度相丈夫她述自己的所在籍以解自己何不能在第一迎接金的含蓄婉人由衷地感受到他金的深情。
那或不是情但之是一分能可的深刻情。
不容抹。
不然段十分人心弦但我本到金和丈夫再度相逢的部份的候是笑到在床上打好分;不我也精神失常在是因在那一刻中是形容的:
「金金...」他一遍又一遍地吻我嘴含糊地叫著我的名字不管有旁人在。
**典片段出了**「大郎...」我以前未他的名字。
作者大人呀!什名字不好取嘛把「金」的老公取名叫「大郎」啊?名字拼在一起要我不往「潘金」「武大郎」一花牛的怨偶相而泣的面去想都不行!不是明把一感人肺腑人心弦的生死後感人重逢的面上切割成搞笑KUSO?
而言之《雪花秘扇》是一本十分有趣的小。
或它有引人入的情在很多方面也和真正理解中古代背景的我的理解不同但其中族人的「女」「老同」的文化以及女性之的同性情感真的友情和中古代女性的悲命的是十分深刻人的。
不是一本妙好但不可否的其中的不少片段倒者了眼界特是即失的女文化有了一步的。
:《雪花秘扇》中文本封面
文章定位: