翻译了一篇 FFmpeg 的教程 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
Asimov01
V2EX    分享创造

翻译了一篇 FFmpeg 的教程

  •  7
     
  •   Asimov01
    aizhimou 2022-09-30 17:36:01 +08:00 5272 次点击
    这是一个创建于 1174 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    最近在学习用 FFmpeg 处理视频,这方面的有体系的中文博客真的很少。

    偶然看到一个歪果仁写的入门课程(是个 web 幻灯片)觉得甚好,虽然是 2018 年写的,但是音视频编码方面的技术总体变化得并不快,这份教程作为入门足够了。

    作者是一名视频质量与体验质量研究员,同时也是 Universitt Ilmenau 的一名博士生和助理研究员。原文写得非常棒,文本质量和排版都比我的译文更好,建议有英文基础的朋友直接阅读原文,

    原文在这儿 FFMPEG ENCODING AND EDITING COURSE

    我翻译的版本:FFmpeg 编码和编辑入门

    我翻译这篇文章的目的,一是学习 FFmpeg 相关的知识,二是练习英文翻译能力。但是受限于个人水平,有些英文专业名词翻译成中文有些怪异,自己觉得翻译不好的地方,文中会附上原文,建议结合原文更好理解。当然,如果有 v2er 愿意在翻译上指点一二,不甚感激。

    如果你也对 FFmpeg 或者音视频相关的内容感兴趣,或者单纯就是想看看我翻译得有多烂 ,欢迎来看看

    24 条回复    2025-04-11 18:14:20 +08:00
    miaowo
        1
    miaowo  
       2022-09-30 17:37:38 +08:00
    棒棒哒
    jiang24gdufs
        2
    jiang24gdufs  
       2022-09-30 17:37:52 +08:00
    感谢分享
    Leonard
        3
    Leonard  
       2022-09-30 17:40:54 +08:00
    可以,正想看看 FFmpeg 呢。
    提个 bug ,滑动的时候 tab 栏和正文里的小标题重叠了
    Asimov01
        4
    Asimov01  
    OP
       2022-09-30 18:43:30 +08:00 via iPhone
    @Leonard 收到,我看看怎么处理下
    siweipancc
        5
    siweipancc  
       2022-09-30 19:52:42 +08:00
    感谢分享
    shadows
        6
    shadows  
       2022-09-30 19:57:15 +08:00
    “Windows 预编译版本: https://github.com/jb-alvarado/media-autobuild_suite”
    这个仓库压根没有提供编译好的可运行文件……

    ffmpeg 官网上有提供 2 个编译版本的下载地址 https://www.gyan.dev/ffmpeg/builds/ https://github.com/BtbN/FFmpeg-Builds/releases
    ifdef
        7
    ifdef  
       2022-10-01 00:53:40 +08:00
    @Asimov01 导航栏的层级只有 50 ,但标题的层级是 99 ,所以覆盖了。
    http://tva1.sinaimg.cn/large/008c9SoVgy1h6p48k2w9aj32us0pb7wh.jpg
    SpecterShell
        8
    SpecterShell  
       2022-10-01 10:01:34 +08:00   1
    filter 应该翻译成“滤镜”
    Asimov01
        9
    Asimov01  
    OP
       2022-10-01 10:39:12 +08:00 via iPhone
    @SpecterShell 感谢讨论,这个词我确实是考虑了一阵,我的想法是:滤镜这个词现在给大多数人的印象是改变图片的色调、饱和度之类的操作,但事实上 ffmpeg 里的 filter 可以干的事情远远比这多,也不太一样,比如烧录字幕、加水印什么的,为了避免给人造成不恰当的心理预期,所以我还是把它翻译为“过滤器”。
    Asimov01
        10
    Asimov01  
    OP
       2022-10-01 14:09:28 +08:00
    @ifdef 很贴心,感谢 ~
    Asimov01
        11
    Asimov01  
    OP
       2022-10-01 14:12:03 +08:00
    @shadows 已改正,感谢指出错误
    zuiluo
        12
    zuiluo  
       2022-10-01 22:52:16 +08:00
    不错的入门科普文章,我当初要是能看到这个,估计可以省下很多搜索时间 23333
    Asimov01
        13
    Asimov01  
    OP
       2022-10-02 19:44:33 +08:00
    @zuiluo 感谢肯定,我最近也是在学习入门中,如果有什么写得不对的地方,烦请不吝赐教。
    xrr2016
        14
    xrr2016  
       2022-10-02 22:09:24 +08:00
    赞一个
    RangerWolf
        15
    RangerWolf  
       2022-10-02 22:15:03 +08:00
    非常感谢楼主,翻译得很好,一些小的瑕疵,主要是一些代码被识别为表情符了,比如在“轨道映射( STREAM MAPPING )”里面的 `2:a:0`就被识别为表情符了。
    Asimov01
        16
    Asimov01  
    OP
       2022-10-02 22:28:01 +08:00
    @RangerWolf 已修正,感谢指出 ~
    Akitora
        17
    Akitora  
       2022-10-05 14:48:22 +08:00 via Android
    赞一个,回头看看
    z4oSkDNGGC2svsix
        18
    z4oSkDNGGC2svsix  
       2022-10-05 21:47:03 +08:00
    应该多点这类的 post,
    hackpro
        19
    hackpro  
       2022-10-06 02:24:27 +08:00 via iPhone
    多文件多视频流多音频流输入的时候是怎么映射的 大佬可以解释下吗
    msaionyc
       20
    msaionyc  
       2022-10-06 10:08:01 +08:00
    感谢
    ahu
        21
    ahu  
       2022-10-07 18:31:37 +08:00
    SinceJune
        22
    SinceJune  
       2022-10-08 14:09:28 +08:00
    学习 ffmpeg 还是 leixiaohua ,可惜天妒英才!
    quan7u
        23
    quan7u  
       2023-04-06 10:14:13 +08:00
    > 我翻译的版本:FFmpeg 编码和编辑入门
    链接 404 了,
    Asimov01
        24
    Asimov01  
    OP
       250 天前
    @quan7u 不好意思,播客挂了一段时间,以及修复了(虽然距离你回复已经过去 2 年了...
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     3210 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 36ms UTC 11:09 PVG 19:09 LAX 03:09 JFK 06:09
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86