KK 的这句英文是什么意思? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
wellwellwell
V2EX    macOS

KK 的这句英文是什么意思?

  •  
  •   wellwellwell 2022-07-04 04:17:01 +08:00 2943 次点击
    这是一个创建于 1266 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    前两月 KK(凯文凯利)70 大寿的时候 post 过一篇文章103 Bits of Advice I Wish I Had Known, 其中有一句话我看得不是太明白, 也就是下面这一句(加粗部分):

    At a restaurant do you order what you know is great, or do you try something new? Do you make what you know will sell or try something new? Do you keep dating new folks or try to commit to someone you already met? The optimal balance for exploring new things vs exploiting them once found is: 1/3. Spend 1/3 of your time on exploring and 2/3 time on deepening. It is harder to devote time to exploring as you age because it seems unproductive, but aim for 1/3.

    The optimal balance for exploring new things vs exploiting them once found is: 1/3. 这句直译是: 探索新事物与开发新事物的最佳平衡是:1/3. 我觉得奇怪不是因为语法上的问题, 而是表达方式上的问题,「最佳平衡是:1/3 」这是什么意思, 从直译的结果上我不太认同这句中文, 而从上下文上来说我理解它所指的意思, 即是探索新事物 vs 开发新事物的占比是 1:2, 但是表达这句话的英文是 "The optimal balance is:1/3" 让我有点困惑.

    • 这句话应该如何理解比较好?
    • 有哪些类似的表达可以让我更加理解这种表现方式?

    https://kk.org/thetechnium/103-bits-of-advice-i-wish-i-had-known/

    4 条回复    2022-07-04 11:00:05 +08:00
    shiltian
        1
    shiltian  
       2022-07-04 04:44:05 +08:00   3
    1. 这不是 macOS 相关的问题。
    2. 不是每个人说话行文都是非常严谨,清楚的区分 1:2 才是分成三份,一个占一份,另外一个占两份。所以这里做的比较好的地方在于,后面解释一下 1/3 是啥意思,就不存在歧义了。
    FaneLau
        2
    FaneLau  
       2022-07-04 09:11:35 +08:00 via Android
    或者把 balance 理解为平衡点 /平衡状态,而不是理解为平衡比例?
    LazarusX
        3
    LazarusX  
       2022-07-04 09:52:29 +08:00 via iPhone
    Balance 并不一定是 1:1
    JimmyLX
        4
    JimmyLX  
       2022-07-04 11:00:05 +08:00
    因为美国人有经常使用 quarter(四分之一)这种表达方法,所以他自己按照使用习惯用了 1/3 来表述观点,美国人应该都是看得懂的。对我们来说可能难理解一点点
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2458 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 28ms UTC 05:13 PVG 13:13 LAX 21:13 JFK 00:13
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86