有没有英文好点的同学,同时又对科技类新闻感兴趣的? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
包信息请发到 /go/outsourcing 节点。
不要把相同的信息发到不同的节点
DH
V2EX    酷工作

有没有英文好点的同学,同时又对科技类新闻感兴趣的?

  •  
  •   DH 2013-05-13 21:19:12 +08:00 7190 次点击
    这是一个创建于 4545 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    我正在运营一个内容类的站,前期想翻译点英文报道什么的,有没有感兴趣的朋友?
    现在的构思是,我每天可能会找一两篇有意思的短新闻,然后找您帮我翻译下,最后按照篇数支付报酬。我心里的预期大概是一篇新闻10美元,一般的篇幅可能是像这么长。

    http://mashable.com/2013/05/10/olympus-pen-ep5/
    56 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    guchengf
        1
    guchengf  
       2013-05-13 21:20:38 +08:00
    大学6级的水平。。不知道英文好点是要到什么地步,有独立翻译过网站,比较有意
    guchengf
        2
    guchengf  
       2013-05-13 21:21:26 +08:00
    PS:CET-6而已
    dowhat
        3
    dowhat  
       2013-05-13 21:24:44 +08:00
    可以试用一下我么。
    shidenggui
        4
    shidenggui  
       2013-05-13 21:25:06 +08:00
    对科技类新闻挺有兴趣的,最近刚过英语四级的不知道有没有机会?
    fanzheng
        5
    fanzheng  
       2013-05-13 21:27:00 +08:00
    有,怎么接?怎么联系?
    talentliuyang
        6
    talentliuyang  
       2013-05-13 21:27:33 +08:00
    请联系 youngleoyzu # gmail.com

    这是我在译言翻译的,老早之前了http://user.yeeyan.org/articles/246549/translation
    wogong
        7
    wogong  
       2013-05-13 21:32:09 +08:00
    十分有兴趣,表示愿意参与试用。英语六级,GR重度用户。邮件 I#wogong.net
    11
        8
    11  
       2013-05-13 21:35:27 +08:00 via iPhone
    有兴趣 托福阅读单项29/30
    lostgerry
        9
    lostgerry  
       2013-05-13 21:39:25 +08:00
    同是六级的飘过,表示好烦查字典啊,只想看看博客之类,简单点
    ziseyinzi
        10
    ziseyinzi  
       2013-05-13 21:42:22 +08:00
    自己看无压力,翻译就……
    sNullp
        11
    sNullp  
       2013-05-13 21:45:33 +08:00
    同托福阅读29/30,不过鉴于我中文水平这么差我就不凑热闹了。。
    1to3
        12
    1to3  
       2013-05-13 21:53:23 +08:00
    发个文章,让大家翻译,挑个自己觉得可以的.
    chemhack
        13
    chemhack  
       2013-05-13 21:56:18 +08:00
    来吧,我替我英语专业的妹子接了。。。

    我是《数据之美》的译者之一,我妹子在我把关下译的科技类新书马上也要出版了。。。
    tarsier
        14
    tarsier  
       2013-05-13 21:57:18 +08:00
    报名,之前翻译的文章见 http://www.liugj.com/
    Nircople
        15
    Nircople  
       2013-05-13 21:58:22 +08:00
    外国语大学的,专四水平,对互联网很有兴趣,愿意参加试用,x2kevin # 163.com
    Losang
        16
    Losang  
       2013-05-13 22:04:36 +08:00
    LZ来一篇文章吧,我投个稿。
    wenbinwu
        17
    wenbinwu  
       2013-05-13 22:08:07 +08:00
    如何付费(月付/次付)?如何评价翻译成果?
    Xrong
        18
    Xrong  
       2013-05-13 22:09:12 +08:00
    大家都看准了楼主的10刀...
    wenbinwu
        19
    wenbinwu  
       2013-05-13 22:10:45 +08:00
    而且署名是否可以留译者名字
    Zhang
        20
    Zhang  
       2013-05-13 22:11:39 +08:00
    常年看hulu.com无压力的路过!
    silverDrops
        21
    silverDrops  
       2013-05-13 22:30:27 +08:00
    cet6,常看国外关于NEW TACH 的博客,有兴趣哇
    DH
        22
    DH  
    OP
       2013-05-13 22:36:33 +08:00
    太谢谢了,有这么多朋友回复。
    @wenbinwu 这个我觉得月付或者次付都行。

    @wenbinwu 著名可以留译者的名字,这个是绝对保证的。

    我得解释一下,不光是翻译,其实原创更好,本来是想弄原创,但是后来考虑可能原创太花作者精力。
    还有个想提前说明的,我们也是正在试验这个模式,所以先期就想找一位朋友,如果愉快的话,可以维持,因为都是自掏腰包的,经济上有点压力。

    如果还有朋友感兴趣的话,可以来我们的群里聊一聊,58104732,其他对翻译和新闻感兴趣的,也可以进来玩一玩。我可以试试帮着在海外华人哪儿拉活儿,不过这个我就不保证能拉到活了。
    xatest
        23
    xatest  
       2013-05-13 22:39:15 +08:00
    http://jianshu.io/p/yj7j6g LZ看看我翻译的示例,怎么样?
    ljbha007
        24
    ljbha007  
       2013-05-13 23:25:21 +08:00
    英语专业 已过专业四级

    不过貌似工资低了点
    ted05
        25
    ted05  
       2013-05-13 23:49:44 +08:00
    我有朋友六级652可以不
    iZr
        26
    iZr  
       2013-05-14 07:52:03 +08:00
    10元一月?
    DH
        27
    DH  
    OP
       2013-05-14 07:55:58 +08:00
    @iZr 一篇文章 :D
    hpowen
        28
    hpowen  
       2013-05-14 08:11:29 +08:00
    文章你提供吗?长度都差不多吗?
    有意。 gmail:hpowen6
    iray1991
        29
    iray1991  
       2013-05-14 09:55:38 +08:00
    雅思阅读满分飘过(9)
    wontoncc
        30
    wontoncc  
       2013-05-14 12:07:29 +08:00
    大学生,双学位读的英语。经常看 Hacker News,最近开始看 China Daily。
    刚好可以实践一下课堂知识,对这个楼主的想法有兴趣。
    is.jason # outlook
    tomatorun
        31
    tomatorun  
       2013-05-14 14:17:12 +08:00
    版权问题怎么处理?我很关注这个问题。
    PS:经常看到国内科技类博客把国外的翻译一下,就当成自己的了。或者是直接把人家的图片盗用了也不声明标注个神马的。今天在ifanr看到一个恶劣的,把原作者的图水印部分给截了再发表出来!SIGH!链接:http://www.ifanr.com/291202
    twtww
        32
    twtww  
       2013-05-14 14:19:07 +08:00   1
    (д;) 一篇10刀?!好多钱!我自己博客基本上都是翻的,已经快700篇了 http://app.wepost.me
    min
        33
    min  
       2013-05-14 15:41:41 +08:00
    这么长10刀有点便宜
    不过内容倒是蛮简单的
    yangzh
        34
    yangzh  
       2013-05-14 16:06:44 +08:00
    有意了解!本人六级无压力!不过楼主的和译言有什么优势?另外什么叫做"打算原创"?
    juicy
        35
    juicy  
       2013-05-14 16:15:06 +08:00
    翻译这样一篇文章就能赚10刀??翻译太能赚钱了。。。
    richiemin
        36
    richiemin  
       2013-05-14 16:20:56 +08:00
    帮妹子接了 alissaok#me.com, 交大英语专业的IT girl
    xsaps
        37
    xsaps  
       2013-05-14 16:36:45 +08:00
    根据回帖来看, 楼主可以试试把稿费减半了~
    SeptimusX
        38
    SeptimusX  
       2013-05-14 16:38:53 +08:00
    SOHU IT频道翻译路过…
    huangzxx
        39
    huangzxx  
       2013-05-14 17:00:24 +08:00
    CET-6, 常年看纯英文文档,gmail: zhongxin.huang
    DH
        40
    DH  
    OP
       2013-05-14 19:32:16 +08:00
    @yangzh 就是如果是自己写的原创文章,那更欢迎了
    @tomatorun 我们这儿要求都是给原始链接的,像这样
    http://babao.me/article/W2JkcfCV/shi-yong-shu-mei-pai-zhi-zuo-le-gao-ji-qi-ren/
    DH
        41
    DH  
    OP
       2013-05-14 19:32:58 +08:00
    不过今天这篇爱范儿也翻了,以后可能得找点相对冷门的文章了。。。
    tab
        42
    tab  
       2013-05-14 19:36:35 +08:00
    还是不跟学生们抢钱了~原来V2EX有这么多翻译家。。。
    chemzqm
        43
    chemzqm  
       2013-05-14 19:57:35 +08:00
    http://babao.me/events/ 没原文链接,翻译不全...
    yangzh
        44
    yangzh  
       2013-05-14 20:04:31 +08:00
    @DH 是指原创的英文文章吗?
    DH
        45
    DH  
    OP
       2013-05-14 20:23:56 +08:00
    @yangzh 中文的,必须的
    DH
        46
    DH  
    OP
       2013-05-14 20:25:22 +08:00
    @chemzqm 不好意思,这儿当时弄得太杂了,有些是wiki上的,有些是新闻里摘了一两句,这种情况一般应该怎么标注来好呢?
    yangzh
        47
    yangzh  
       2013-05-14 20:28:03 +08:00
    @DH babao.me 是你的吗?我个人觉得你可以把网址地址发上来。然后征文几篇。
    liliang13
        48
    liliang13  
       2013-05-14 20:44:54 +08:00
    发篇文章挑人 +1
    chemzqm
        49
    chemzqm  
       2013-05-14 20:50:49 +08:00
    @DH google下或许能找到原文出处吧,那种有头没尾的文章我是觉得蛮不爽的
    tomatorun
        50
    tomatorun  
       2013-05-14 21:20:27 +08:00
    @DH 我一直也好奇这个问题,是否转载他人文章,只需注明出处就可以?转载并翻译国外的文章这个版权问题感觉更复杂,也貌似无人追究。
    DH
        51
    DH  
    OP
       2013-05-14 21:37:27 +08:00
    @tomatorun 我也脚着很复杂,所以最好是有写独立思考的原创,不过得慢慢努力吧,这个说起来简单,但是做起来对各方面来说都很难其实。
    felixding
        52
    felixding  
       2013-05-14 23:57:46 +08:00 via iPhone   1
    标明原文链接不等于可以规避版权。

    除非网站有明确声明,否则直接翻译人家的文章也很有可能会侵犯版权
    DH
        53
    DH  
    OP
       2013-05-15 04:24:14 +08:00
    @felixding 谢谢你提醒:D
    Gleipnir
        54
    Gleipnir  
       2013-05-15 12:04:59 +08:00
    想增加社会实践能力,大一新生求机会
    jedicxl
        55
    jedicxl  
       2013-05-15 14:16:01 +08:00 via iPhone
    报名一个

    数码是爱好,电力科技是本职工作,英语水平虽然只有CET4,但那是因为懒得去考6级。
    文字水平自认不错,信达雅的翻译目标至少了解。
    smalljade
        56
    smalljade  
       2013-05-15 21:34:05 +08:00
    有兴趣

    翻译过两本书,一本Javascript 一本移动端产品设计 ~
    口以不?
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     5185 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 32ms UTC 01:14 PVG 09:14 LAX 18:14 JFK 21:14
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86