v2首发:分享一篇我翻译的 Google众神 If Xerox PARC Invented the PC, Google Invented the Internet - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
tarsier
V2EX    翻译

v2首发:分享一篇我翻译的 Google众神 If Xerox PARC Invented the PC, Google Invented the Internet

  •  
  •   tarsier 2013 年 4 月 1 日 1779 次点击
    这是一个创建于 4709 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    新搭的blog,为了吸引人气,花了一晚上时间翻译的一篇 讲述Google神人的文章

    http://www.liugj.com/2013/03/Google-Gods-part1/ 欢迎来访啊
    7 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    y
        1
    y  
       2013 年 4 月 1 日
    有个错别字,题目 Google众神是我自己取 "得", 另外空格有点混乱。

    格式字体还有待调整,另外这篇文章真是够短的,短文章还是应该鼓励大家看原文吧。
    y
        2
    y  
       2013 年 4 月 1 日
    我说错了,原文还是蛮长的,你没翻译完啊……
    j1945
        3
    j1945  
       2013 年 4 月 1 日
    机翻的感觉太重,非常难以阅读。
    hadoop
        4
    hadoop  
       2013 年 4 月 1 日 via Android
    @y 标题里写了啊,part 1。实在是太长了,昨晚才翻译了一半
    hadoop
        5
    hadoop  
       2013 年 4 月 1 日 via Android
    @j1945 呃,真的是我一个字一个字敲出来
    shine_lee
        6
    shine_lee  
       2013 年 4 月 1 日
    楼主翻译的确实不是很易读,不过还是支持一下!
    tarsier
        7
    tarsier  
    OP
       2013 年 4 月 1 日   2
    @shine_lee thx! 自己看英文文章的时候,很多东西一扫而过,了解其意思即可。但是一句句来翻译,还是很痛苦的。。。 我第一次尝试,多谢支持
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     1834 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 28ms UTC 07:25 PVG 15:25 LAX 23:25 JFK 02:25
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86