
看安装数比较有需求, 作个简单市场调查.
1 AngryPanda 2018 年 11 月 14 日 via Android 肯定 jb 家最多咯 |
2 jss 2018 年 11 月 14 日 via iPhone JetBrains |
3 cluulzz 2018 年 11 月 14 日 via iPhone 同 jb |
4 NEETLEE 2018 年 11 月 14 日 jb 是真的香 |
5 wenzichel 2018 年 11 月 14 日 呃,楼上的就不能换个简称吗。这个简称听起来就比别的 IDE 吊 |
6 sunzhenyucn 2018 年 11 月 14 日 via Android @NEETLEE 说出你的故事 |
7 myhot21 2018 年 11 月 14 日 via Android 大家常用的开发工具就这些,https://www.21doc.net/site/index#devtool ,看你能移植多少个。 |
8 kawkeye 2018 年 11 月 14 日 komodo ide wingIDE |
9 yzc27 2018 年 11 月 14 日 Pycharm |
11 daimazha 2018 年 11 月 14 日 JetBrains 的已经有翻译的插件了 |
12 xuanwu OP @daimazha 看了一下好像只有调用在线翻译服务的? 如果用户够多的话, 也打算实现一下. 另外, 不知道有没有提供整个命名翻译的(驼峰 /下划线命名)? |
13 XIVN1987 2018 年 11 月 14 日 qt creator |
14 qiyuey 2018 年 11 月 14 日 JetBrains |
15 tt67wq 2018 年 11 月 14 日 求移植到 emacs |
16 chenset 2018 年 11 月 14 日 JB |
17 jmc891205 2018 年 11 月 14 日 先把 vim 和 emacs 的做了~ |
18 acoin 2018 年 11 月 14 日 JB |
21 zacksleo 2018 年 11 月 14 日 via Android vscode |
22 hanxiV2EX 2018 年 11 月 14 日 via Android vim 简单点 |
23 xuanwu OP |
24 shaojz2005 2018 年 11 月 14 日 我还以为帮我们把中文变成对应的驼峰命名英文…… |
25 xuanwu OP |
26 NEETLEE 2018 年 11 月 14 日 @sunzhenyucn 哈哈哈,我回帖的时候根本没想这么多,现在来看好像说了什么不得了的话 |
27 Joyboo 2018 年 11 月 14 日 不认可除了 JB 之外的一切 IDE |
28 xuanwu OP 没有用 Visual Studio 的吗? 看了几个排名都在前面. |
29 andy1ee11o2 2018 年 11 月 14 日 jetbrains 学生免费美滋滋 |
30 CloudnuY 2018 年 11 月 14 日 看来 LZ 要在汉化代码的路上越走越远了…… |
31 xpresslink 2018 年 11 月 14 日 一直在用一个 jb Translate 的插件 |
32 xuanwu OP @xpresslink 请问是哪个? |
33 daya 2018 年 11 月 14 日 via iPhone Eclipse 啊 |
34 demonzoo 2018 年 11 月 14 日 Webstorm 嘛,jb 家族的就是香 |
35 springmarker 2018 年 11 月 14 日 via Android Jb 家有个叫 translation 的插件了,日常用还凑合着 |
36 xuanwu OP @springmarker @xpresslink 看到排名前两位的插件"Translate"使用了有道 API, "ECTranslation"应该也是有道. 所以打算做的有两个主要优势: 1. 离线词典数据, 不依赖在线翻译服务, 因此不存在 API 访问次数限制问题. 2. 支持驼峰 /下划线命名, 虽然翻译质量还很原始, 但至少支持同时查询一个命名中的所有词 |
39 xpresslink 2018 年 11 月 15 日 |
40 xuanwu OP @xpresslink 多谢. 需要考察一下词库. 个人感觉现在这个词典质量还可以. 主要的提升空间应该是在全命名翻译. 在线翻译 API 的次数限制还是想尽量避免, 不过也许在用户数不那么大的时候是有益补充. 到时候看工作量和用户数量综合考虑吧. |