![]() | 1 mohoumk2 2018-11-07 17:06:55 +08:00 via Android 安卓手机很卡顿 |
2 arrow8899 2018-11-07 17:43:19 +08:00 好像是 奇数点击 比较快,偶数点击 比较慢,确实不错 |
![]() | 3 F1024 2018-11-07 17:49:09 +08:00 百度还不如搜狗翻译 |
![]() | 4 shakaraka PRO ....早知道了 |
5 laike9m 2018-11-07 17:57:33 +08:00 估计过几天再看百度已经加了条规则改过来了 |
6 zwithz1998 2018-11-07 18:08:30 +08:00 via iPhone 搜狗翻译为:“金钱万能”,我个人觉得很多时候搜狗秒杀谷歌翻译 |
![]() | 7 trait 2018-11-07 18:10:44 +08:00 搜狗中译英比友商都要好 |
![]() | 8 bbconan 2018-11-07 18:20:09 +08:00 百度翻译输入 money,提示补全的 money talks 后面接的翻译和下面的"简明释义"都是金钱万能。但是,翻译结果却这么蛋疼。 |
9 x66 2018-11-07 18:21:00 +08:00 搜狗翻译的中英翻译这个领域更牛逼一点,这种谚语的翻译我感觉更多是看词典是否收录=。= |
10 TimLang 2018-11-07 18:21:42 +08:00 试了下有道,翻译可以的。 |
11 junjieyuanxiling 2018-11-07 19:05:41 +08:00 via Android 火星归来? |
12 kslr 2018-11-07 19:42:02 +08:00 搜狗的发音比较贴近人声,中文方面。 |