把英文书籍中符合难度的单词提取出来,然后用树莓派、闲置的屏幕、挂墙上的手机来背单词 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
lxrmido
V2EX    分享创造

把英文书籍中符合难度的单词提取出来,然后用树莓派、闲置的屏幕、挂墙上的手机来背单词

  •  1
     
  • &bsp; lxrmido 2018-08-19 10:48:01 +08:00 7750 次点击
    这是一个创建于 2624 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    想法

    家中有个树莓派一直在跑爬虫,最近淘宝买东西的时候顺手买了个 50 块的 3.5 寸屏幕插上去,然后发现屏幕无法关闭,于是便想拿它来做点什么,反正屏幕的耗电量才 0.5W 。

    最近也一直在用薄荷阅读学英语,感觉背单词是学英语里最重要的一环。

    于是思路就出来了:

    • 把树莓派扔在家中一个会经常路过的地方,每次路过看一眼屏幕能背一下单词
    • 还能多挂几个屏幕在家里,譬如用 Zero + 墨水屏,装个电池挂墙上能用很久,甚至还能用闲置的手机
    • 多个设备共享阅读进度,只要做个 WebServer 就行了,客户端直接用浏览器就可以跨平台了,也可以额外做个客户端,客户端中导入生成好的单词卡片,不需要包含体积比较大的词库

    单词从哪里来?

    • 个人感觉,如非考试需要,各种专门的词库对我们都不是很适用,所以近几年才会有各种定制化词库的背单词应用。回到前文,背自己需要使用的单词是更有必要的。什么单词是自己需要使用的?“自己想要阅读的英文图书中包含的单词”是个不错的来源。
    • 另一方面,TXT 格式的英文书籍,因为古腾堡计划的存在,很容易找,manybooks 等网站都有海量存货。

    如何生成单词卡片数据?

    • 有了书籍的 TXT 后,提取单词只是文本分割
    • 如何获得每个单词的解释呢?有个很好的开源项目叫做 ECDICT,提供一个很庞大的英汉词典数据库
    • 单词卡片按照出现顺序排列,用所在上下文的句子作为例句,顺便还能碎片化阅读书籍
    • 在生成单词卡片的时候,可以按照单词是否在 CET4、CET6 等范围内去过滤一下,避免把已经烂熟的单词也加进去。

    作品

    有了思路之后,做起来还是比较容易的。花了两个晚上把可用的版本做了出来,repo 地址:

    https://github.com/lxrmido/WordCards

    树莓派运行效果:

    界面截图:

    然后就是再抽空把需要的其他东西做出来,以及优化了

    总结及体会

    • 做这个东西,其实最重要的一环就是词库,感谢 ECDICT 的作者 @skywind3000,使得这一环没有障碍
    • 做界面用了 canvas,绘制自适应屏幕的文字时因为没想到英文单词的切断问题踩了些坑
    • LCD 屏幕的光污染挺严重的,50 块钱的屏幕确实不能指望太多,所以打算看看有没有更好的方案,目前尝试了把闲置的旧手机贴墙上,效果还是不太理想
    • 提取符合难度的单词依然很困难,有许多低难度的词汇其实不在 CET 当中,甚至不在柯林斯分级里,目前还是有很多不需要再记忆的单词会被提取出来
    • 没有发音,我想要的发音方案是把整段上下文句子读出来,能顺便练练听力,没找到效果比较好的
    • 最后就是关于交互的,因为现在用的是树莓派,所以总忍不住想加个几个实体按钮去操作
    73 条回复    2018-10-20 11:33:57 +08:00
    dongpeng121
        1
    dongpeng121  
       2018-08-19 11:05:08 +08:00 via iPhone
    如果训练的文本够多,是不是可以把重复率超过一定值的单词滤掉,认为这些单词已经掌握了?
    ww2000e
        2
    ww2000e  
       2018-08-19 11:08:06 +08:00 via Android
    想知道你家爬虫都爬些啥
    chroming
        3
    chroming  
       2018-08-19 11:12:23 +08:00 via Android
    不错不错,我的吃灰派又可以掏出来玩两天了
    lxrmido
        4
    lxrmido  
    OP
       2018-08-19 11:25:58 +08:00
    @dongpeng121
    好像确实是这样,这就要在生成词库的步骤里引入训练的环节了
    lxrmido
        5
    lxrmido  
    OP
       2018-08-19 11:26:35 +08:00   1
    @ww2000e
    各种想爬的数据,哈哈
    mathzhaoliang
        6
    mathzhaoliang  
       2018-08-19 12:41:05 +08:00   6
    学英语的话,这种背单词卡片的方式效率很低,(李阳的疯狂英语我认为也不适合大多数人)以前经常看到宣传上说某某人学英语刻苦,背红宝书背 webster 字典,这些其实不可取。

    最好的学习英语的方式是结合情景。比如 "excited", "naive",“ he changed the world ”, etc. 张口就来有没有?

    电影肖申克的救赎里面有许多值得学习的对白,比如在天台上干活时哈德利抱怨税务局要收他一大笔税,安迪走上去问哈德利“你信任你的妻子吗”,哈德利怒道 "what's your malfunction?" (你哪根筋不对?)这不就学到一个 GRE 词汇?(顺带骂人不吐脏字对面还听不懂)

    再比如功夫熊猫里面也有很多精彩的对白如 "there's no secret ingredient","one always meets his destiny on the road he takes to avoid it",等等。

    我觉得你可以屏幕上每次显示某个电影的某个场景,配上台词,每次看到以后模仿电影中的语言把它念出来,倍儿有感觉,而且绝对忘不了。
    zzcchh
        7
    zzcchh  
       2018-08-19 12:46:38 +08:00 via Android
    我记得 interest 还有利息的意思。
    lxrmido
        8
    lxrmido  
    OP
       2018-08-19 14:06:17 +08:00
    @mathzhaoliang

    情景记忆确实好,就是获取、整理的难度比较大
    ghhardy
        9
    ghhardy  
       2018-08-19 14:28:58 +08:00 via Android
    @mathzhaoliang 那不就跟百词斩差不多了,这种情境式记忆很多项目都在做,不过确实有难度,我能想到的是利用电影字幕的时间标签进行截屏。不过与其用这种方法片段式地记单词和句子,还不如利用视频资源去充分地带前后语境去学习,哪怕十分钟,都会有不少收获。
    ghhardy
        10
    ghhardy  
       2018-08-19 14:33:57 +08:00 via Android
    @mathzhaoliang 当然,楼主这个小项目非常好,非常感谢楼主的分享
    kingcos
        11
    kingcos  
       2018-08-19 16:33:28 +08:00 via iPhone
    词库是他开源的?
    daigouspy
        12
    daigouspy  
       2018-08-19 16:52:34 +08:00 via Android
    用折腾的决心自己去学英语你早雅思 4 个 9 了。天天捣鼓系统调试程序哪有心机学习英语。
    RqPS6rhmP3Nyn3Tm
        13
    RqPS6rhmP3Nyn3Tm  
       2018-08-19 16:54:38 +08:00 via iPhone
    @mathzhaoliang 还要背一遍葛底斯堡演讲?
    lxrmido
        14
    lxrmido  
    OP
       2018-08-20 08:34:14 +08:00
    @kingcos
    是有其他来源?
    wensonsmith
        15
    wensonsmith  
       2018-08-20 17:01:50 +08:00
    @mathzhaoliang 是的,看权利的游戏,瞬间就记住一个单词:Bastard
    mrfox
        16
    mrfox  
       2018-08-20 17:07:45 +08:00
    非常感兴趣。感谢,很好的项目,一点建议供参考:
    1. 有些还没搞明白,展示页面上有两个图标,一个是删除一个是星号;这个界面是不动的对吧,按删除可以看到下一个单词(删掉了?可以考虑熟词进入熟词表?),但是按星号似乎没反应,那就是收藏起来了,然后再按删除进入下一个展示?(星号应该是保留了继续背对吧)
    2. 符合需要的提取单词:适合个体的最佳方式是自己有自己的词库,因为常见的词频表只能是大概,每个人认识与否的还是不同的,比如分别存入 known.txt ,new.txt 。希望增加一个生、熟词筛选的功能。已经有自己熟词表的可以直接覆盖(或导入),而没有的人可以从头开始积累。界面上增加下操作快捷键,比如按 1 是认识,按 2 是生词
    3. 请问单词复数和动词形态的处理原则,是不是都不还原?
    lxrmido
        17
    lxrmido  
    OP
       2018-08-20 18:30:59 +08:00
    @mrfox
    1、删除之后单词会被标记为 ignore,以后都不会再显示这个单词,星号点击之后应该是会变红的,其实这两个就是熟词表跟生词表,但目前没有针对这两者实现其他功能;
    2、对的,准备结合 1L 的建议加入熟词筛选的功能,而快捷键,打算把所有可点击的都加入可配置的快捷键,毕竟每个人的操作设备也不同;
    3、目前的单词处理方式比较粗暴,就是从词典里找完全匹配的,本来打算针对单词的形态提取词根,然后发现词典里有词根的单词数量占比很低,所以搁置了;
    mrfox
        18
    mrfox  
       2018-08-20 18:54:14 +08:00
    @lxrmido 正在测试,新发现了页面左右有前进后退按钮:),快捷键是个好消息,希望早日完成
    点星号是会变红,不过点删除它是自动跳转下一个,为什么点星号不跳到下一个呢,毕竟已经处理完了,如果是特意为之,建议变成一个可选配置

    刚刚的一个词 https://imgur.com/a/XJhSMFI
    是不是句首词也没还原呢

    另外,释义长的话字体会突然变得很小,希望保持统一

    good job
    mrfox
        19
    mrfox  
       2018-08-20 18:56:58 +08:00
    @lxrmido 我又看了一眼图,发现不是句首词,上面描述有误,原文里是没大写的,不知道是不是字典的问题还是什么
    mrfox
        20
    mrfox  
       2018-08-20 19:48:23 +08:00
    提示小白如我的:终于明白了这个 ignore,不再显示出来,开始我试的时候点星号看不动就点了删除,结果这个词应该是既标为生词又不再显示了,这个……应该是点向右,个人觉得先点星再点删除应该是不允许才对
    lxrmido
        21
    lxrmido  
    OP
       2018-08-20 20:42:03 +08:00
    @mrfox
    谢谢你的测试,做的时候确实没想到这些逻辑
    词语是从词典里取出来显示的,句子内容是从原文里截取出来的文本,都没有作任何处理
    词典里边“ conservative ”确实是首字母大写的,数据如下:
    {
    id: 644534,
    word: 'Conservative',
    sw: 'conservative',
    phonetic: 'k?n\'s?:v?tiv',
    definition:
    'n. a person who is reluctant to accept changes and new ideas\nn. a member of a Conservative Party\na. resistant to change\ns. having social or political views favoring conservatism',
    translation: 'a. 保守的, 守旧的, 有保存力的\n[化] 防腐剂; 保存剂',
    pos: 'j:62/n:38',
    collins: 4,
    oxford: 1,
    tag: 'gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre',
    bnc: 1497,
    frq: 1837,
    exchange: 's:conservatives',
    detail: null,
    audio: ''
    }
    我猜是因为这个词通常特指保守党
    mrfox
        22
    mrfox  
       2018-08-20 22:34:00 +08:00
    @lxrmido 感谢回复,我查了几个英文词典,应该是 ECDICT 解释问题

    小写是保守的,大写是党派
    mrfox
        23
    mrfox  
       2018-08-22 00:06:10 +08:00
    关于快捷控制,最好是能适配个遥控器,像有些电视盒那样的非常简单的那种,结合树莓派,应该很方便。目前只是个想法,怎么实现还不知道
    mrfox
        24
    mrfox  
       2018-08-22 00:09:28 +08:00
    或者是做一个只有两或三个键的键盘,不过似乎即使是两个键的键盘 DIY 也不容易和便宜?有没有有经验的指导下
    lxrmido
        25
    lxrmido  
    OP
       2018-08-22 16:57:22 +08:00
    @mrfox
    淘宝找试轴器,卖的人不少
    lxrmido
        26
    lxrmido  
    OP
       2018-08-22 16:57:49 +08:00
    @mrfox
    也可以找个 PPT 翻页的遥控器……
    killpigman
        27
    killpigman  
       2018-08-22 17:59:32 +08:00
    可以发声吗?单词的读音
    mrfox
        28
    mrfox  
       2018-08-22 19:04:28 +08:00
    @lxrmido 谢谢提示,搜了下试轴器是不带电路的
    mrfox
        29
    mrfox  
       2018-08-23 03:42:38 +08:00
    建议增加单词在例句高亮,可以考虑增加在线或离线发音


    另:个别的试轴器带 PCB,不过也贵一些,PPT 翻页也是
    淘宝上有单独的小蓝牙翻页器,不知树莓派是否能认得
    missdeer
        30
    missdeer  
       2018-08-23 09:19:14 +08:00
    我想问你这屏幕和外壳的淘宝链接。。
    lxrmido
        31
    lxrmido  
    OP
       2018-08-23 09:41:32 +08:00
    @killpigman
    还没做
    lxrmido
        32
    lxrmido  
    OP
       2018-08-23 09:43:37 +08:00
    @mrfox

    PPT 翻页器我买过几个 9.9 包邮的……然后搜空中飞鼠能找到好多二十几块的小键盘
    蓝牙翻页器树莓派会识别成音量+-,因为原理也是手机的音量键……
    lxrmido
        33
    lxrmido  
    OP
       2018-08-23 09:44:10 +08:00
    @missdeer
    关键词:树莓派 亚克力 屏幕
    qfdk
        34
    qfdk  
    PRO
       2018-08-23 14:48:10 +08:00 via iPhone
    其实扇贝单词不错 做项目的时间可以节约下来 过来人告诉你 一天刷 700 单词 坚持一个月 考试就 OK
    lxrmido
        35
    lxrmido  
    OP
       2018-08-23 16:54:35 +08:00
    @qfdk
    我没有考试的需求,这几年用各种 APP 也背到一万多的词汇量了,现在主要是自娱自乐+闲置利用+定制适合自己的方式
    joviwong
        36
    joviwong  
       2018-08-25 19:44:40 +08:00
    @wensonsmith 很厉害,我就只记住一个 my lord
    mrfox
        37
    mrfox  
       2018-08-27 02:01:59 +08:00
    折腾了几天快捷键未果,结果今天发现 LZ 已经 3 天前就更新了,真棒!
    lxrmido
        38
    lxrmido  
    OP
       2018-08-27 08:46:23 +08:00
    @mrfox
    哈哈,因为没快捷键我自己用着不舒服
    mrfox
        39
    mrfox  
       2018-08-27 19:24:47 +08:00
    @lxrmido
    非常赞,我在快捷键上浪费了不少时间也没搞好(不是程序员)。不过这次更新后,js 和 css 的文件在编辑器里都变成了长长的一行( VUE 的锅?),不像以前是按段排版好的,想改个解释的颜色,找到眼花也没找到在哪设置……
    lxrmido
        40
    lxrmido  
    OP
       2018-08-27 19:48:05 +08:00
    @mrfox

    你不说我都忘记前端代码没提交上去了……

    还没加入颜色定义的功能,真要改的话在
    https://raw.githubusercontent.com/lxrmido/WordCards/master/resource/static/js/app.ced33e8d.js
    里查找颜色的字符串,譬如 "#ffffff" 再修改会比较快
    或者改源码,
    https://github.com/lxrmido/WordCards/blob/master/resource/frontend/src/components/CardContainer.vue
    然后重新编译前端代码
    mrfox
        41
    mrfox  
       2018-08-27 22:19:34 +08:00
    @lxrmido 感谢回复
    改源码能力不足,已经在 app.ced33e8d.js 查找"#ffffff"(正好要改的解释的字体是白色的),其他 color 相关的也看了一遍,没找到
    card-container 似乎是一体的,解释部分没明白怎么单独标记
    mrfox
        42
    mrfox  
       2018-08-28 03:03:48 +08:00
    找了一晚上,发现 app.ced33e8d.js 里找不到,不过在源码里有,请问如何“重新编译前端代码”
    lxrmido
        43
    lxrmido  
    OP
       2018-08-28 08:56:01 +08:00
    @mrfox
    进入 resource/frontend 目录
    npm i
    npm run build
    mrfox
        44
    mrfox  
       2018-08-28 16:22:07 +08:00
    解决了一堆错误后,终于能 build 了

    目前报这些错:
    一、
    Module Warning (from ./node_modules/eslint-loader/index.js):
    error: Parsing error: Unexpected token < at src\App.vue:1:1:
    > 1 | <template>
    | ^
    2 | <div id="app">
    3 | <card-container ref="conCard" @setting="openSetting"></card-contai
    ner>
    4 | <setting-container
    1 error found.
    二、
    \resource\frontend\src\lib\installer\api.js
    error Parsing error: The keyword 'export' is reserved
    三、
    resource\frontend\src\lib\installer\index.js 和 main.js
    error Parsing error: The keyword 'import' is reserved
    mrfox
        45
    mrfox  
       2018-08-28 16:39:30 +08:00
    @lxrmido 不过虽然有这些报错,实际是起了作用,耶!谢谢指导

    好奇 VUE 编译后变成的是压缩版本是为了提高效率或保护源码
    lxrmido
        46
    lxrmido  
    OP
       2018-08-29 09:13:26 +08:00
    @mrfox

    只是因为浏览器不能直接解析 vue 所以需要编译,前端的源码保护是不存在的……
    mrfox
        47
    mrfox  
       2018-08-29 13:34:47 +08:00
    @lxrmido 明白了
    另外用 example 生成的单词表还没筛选完,昨天想做个实验看看处理第二个单词表是什么样的

    另找了一个机器试了下两个短文,发现到第二个文章时,上一篇文章的生词还是会出来(不是在最后出来)
    想知道如何设置才能达到先把生词都选出来最后统一再背的效果,谢谢
    mrfox
        48
    mrfox  
       2018-08-29 13:43:48 +08:00
    似乎是对快捷键“前进”“后退”的理解有误,我再试试,再想想……前进不是向右么
    mrfox
        49
    mrfox  
       2018-08-29 15:13:10 +08:00
    请问标记错的单词(忽略)如何回退再标成生词,目前的前进后退似乎是针对生词的
    lxrmido
        50
    lxrmido  
    OP
       2018-08-29 16:56:28 +08:00
    @mrfox

    还没加这个设置……

    标错了的单词也还没办法加回去……
    mrfox
        51
    mrfox  
       2018-08-31 18:15:53 +08:00
    @lxrmido 看到更新了忽略过往单词的功能,鼓掌
    理解没错的话,即比如用例子生成了 6K 词,筛选了 3K ( 2K 认识,1K 不认识),此时再用一个新的 TXT 创建词表的话,在这个 6K 里的词都不会再出来,只把 6K 外的词加入待处理,对吧
    mrfox
        52
    mrfox  
       2018-08-31 18:33:18 +08:00
    本层的话请非小白非偏执忽略:
    这段折腾了好久在快捷键上,开始用 autokey 什么的一直不成功
    后来作者更新了快捷键功能也获得了启发,应该从 Javascript 着手
    想实现一键把单词标记星号并跳至下一个词(其实两键已经够用,流汗)
    终于搞成了分享下
    1. http://openjs.com/scripts/events/keyboard_shortcuts/
    下载这个 js 可以定义快捷键
    2. https://stackoverflow.com/questions/14226803/wait-5-seconds-before-executing-next-line
    这个回答中 Kai Noack 的代码改一下加到上面的文件中,例:
    shortcut.add("right",function() {
    document.getElementsByClassName("btn star")[0].click();
    delay(function(){
    document.getElementsByClassName("btn next")[0].click();
    }, 1000 );
    });
    其实答案评论里说什么 jquery 我也没看懂,都是试出来
    比如花了不少时间才试出来按动按钮需要加[0]
    还是需要系统学习啊
    lxrmido
        53
    lxrmido  
    OP
       2018-08-31 23:33:33 +08:00
    @mrfox
    emmm ……分等级,最高级的时候是你看过的单词都不会加进去
    sammo
        54
    sammo  
       2018-09-01 17:47:28 +08:00
    单词展示器。词典片段展示器。和背不背单词无关
    Chenyao
        55
    Chenyao  
       2018-09-01 22:47:50 +08:00
    这个是发音的链接:
    https://dict.youdao.com/dictvoice?audio=interested&type=2

    这个是有道官网直接抓出来的。我造了另外另外一个背单词的轮子可以来玩: https://github.com/Chenyao2333/malleable
    mrfox
        56
    mrfox  
       2018-09-06 02:33:17 +08:00
    https://imgur.com/a/JC249qL
    释义长的话字体会突然变得很小
    mrfox
        57
    mrfox  
       2018-09-06 02:52:59 +08:00
    lxrmido
        58
    lxrmido  
    OP
       2018-09-06 08:33:17 +08:00
    @mrfox

    因为放不下……有什么建议?
    mrfox
        59
    mrfox  
       2018-09-06 18:03:21 +08:00
    @lxrmido 尝试建议一下
    释义相对重要,例句参考的情况多些
    简单的做法即不要求一页显示完,保持字体大小不变
    一页显示全的话或者把给释义的区间再调大些
    再或者释义超过 18 还昌 20 字换一行,超过 2 行的不显示全,加一个。。。符号让用户自己点开
    mrfox
        60
    mrfox  
       2018-09-06 18:31:11 +08:00
    https://imgur.com/a/p7EmpHs
    这个例子更明显些,释义字小而例句显示完了下面还有空间
    可以考虑释义占正常字体大小两行的地方,超出的话加一个展开符号(如叠放向下的两个折线箭头)
    mrfox
        61
    mrfox  
       2018-09-09 14:22:26 +08:00
    lxrmido
        62
    lxrmido  
    OP
       2018-09-09 18:06:52 +08:00
    @mrfox 修改了下,你试试
    mrfox
        63
    mrfox  
       2018-09-10 03:37:04 +08:00
    mrfox
        64
    mrfox  
       2018-09-12 17:34:02 +08:00
    https://imgur.com/a/29BAiBc
    有时释义里会遇到乱码,不知何故
    这些问号会不会影响分词也不知道
    mrfox
        65
    mrfox  
       2018-09-17 05:01:47 +08:00
    终于刷完了示例文章生成的 6K 词,明天试试对新文章的处理
    lxrmido
        66
    lxrmido  
    OP
       2018-09-17 07:39:28 +08:00 via iPhone
    @mrfox 加油
    mrfox
        67
    mrfox  
       2018-09-24 19:28:03 +08:00
    中秋快乐~
    lxrmido
        68
    lxrmido  
    OP
       2018-09-24 20:38:25 +08:00 via iPhone
    @mrfox 同乐同乐
    mrfox
        69
    mrfox  
       2018-09-27 18:48:46 +08:00
    建议增加一个词义缓出的选项,有时觉得认识实际上是因为已经看到词义了~
    mrfox
        70
    mrfox  
       2018-09-28 03:08:22 +08:00
    今天遇到一个词 rails ,中文释义出来是铁路股票,我反复查了各种词典,没发现有股票的含义
    回去看 stardict 里的数据,发现它的释义英文是对的,中文就不对了,晕,浪费了不少时间

    由此想到,万一是根据这个背了想再改回来可是难了。。。准确还是第一位的

    一点建议:
    临时的解决办法:界面上在中文解释下也展示英文释义

    长远的办法:
    1. 这个 EDICT 收词量大,但释义方面如果有不准确的地方建议不采用了就,可以只抽取它的单词表
    目前我没找到免费的非常大的单词表,搜索到一个 https://github.com/dwyl/english-words 只有 47 万还不如它大
    真正大的都是语料库里的,但是没免费的,实际上只需要单词列表,其他字段可以不要,但是没有放出这样的
    这个单词表只用来抽取文章中的单词
    2. 释义方面建议采取 https://github.com/ninja33/mdx-server
    这样的话就可以自由选用 mdx 词典,甚至可以多词典同时查,这样出来是准确的,毕竟是词典
    如果遇到查不到的词就单独处理,像目前生成词表时也会有个别词查不到就报查不到就是了(多半是有问题的词)

    谢谢!
    mrfox
        71
    mrfox  
       2018-09-29 18:56:00 +08:00
    另外,有些带符号的词似乎分词有问题
    比如今天看到的这个
    https://imgur.com/a/pzj0ZNT
    在 EDICT 里是能查到 wasn't 的
    lxrmido
        72
    lxrmido  
    OP
       2018-10-07 17:47:22 +08:00
    @mrfox
    mdx 需要研究一下,目前能找到的 mdx 解析轮子都比较古老了;
    分词目前用的是忽略单词里存在符号的策略,确实需要改进;
    lxrmido
        73
    lxrmido  
    OP
       2018-10-20 11:33:57 +08:00
    @mrfox

    缓出的选项添加了,最近沉迷加班拖延症越来越严重了
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2681 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 39ms UTC 08:39 PVG 16:39 LAX 01:39 JFK 04:39
    o have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86