为什么要建立分散的非官方社区翻译文档? 为什么不按 PEP-0545 指南贡献本地化文档? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
推荐学习书目
Learn Python the Hard Way
Python Sites
PyPI - Python Package Index
http://diveintopython.org/toc/index.html
Pocoo
值得关注的项目
PyPy
Celery
Jinja2
Read the Docs
gevent
pyenv
virtualenv
Stackless Python
Beautiful Soup
结巴中文分词
Green Unicorn
Sentry
Shovel
Pyflakes
pytest
Python 编程
pep8 Checker
Styles
PEP 8
Google Python Style Guide
Code Style from The Hitchhiker's Guide
LokiSharp
V2EX    Python

为什么要建立分散的非官方社区翻译文档? 为什么不按 PEP-0545 指南贡献本地化文档?

  •  2
     
  •   LokiSharp
    LokiSharp 2018-08-09 11:46:10 +08:00 5923 次点击
    这是一个创建于 2699 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    关注 3.7 新特性你就会发现官方文档中新增了日语、法语、韩语,按 PEP-0545 指南即可贡献本地化文档。

    PEP-0545 https://www.python.org/dev/peps/pep-0545

    顺带一提 PEP-0545 关于中文本地化有这么一段吐槽

    Quoting Xiang Zhang about Chinese translations:

    I have seen several groups trying to translate part of our official doc. But their efforts are disperse and quickly become lost because they are not organized to work towards a single common result and their results are hold anywhere on the Web and hard to find. An official one could help ease the pain.

    34 条回复    2018-08-11 09:51:55 +08:00
    lfzyx
        1
    lfzyx  
       2018-08-09 11:57:11 +08:00   6
    都是为了给自己的站点导流,然后卖视频教程。
    j2gg0s
        2
    j2gg0s  
       2018-08-09 12:12:40 +08:00
    大部分中文翻译不是为了贡献社区,求财或者求名;间接带来的是,大量的翻译是不合格的,估计也很难服众
    nciyuan
        3
    nciyuan  
       2018-08-09 12:16:05 +08:00 via Android
    哈,导流就不说了,给你讲个故事,工具箱网站挂广告,哈哈哈哈
    agdhole
        4
    agdhole  
       2018-08-09 12:34:35 +08:00   2
    导流,而且还是免费劳动力做贡献,站长一人独卖教程割韭菜
    adgad2
        5
    adgad2  
       2018-08-09 13:49:17 +08:00
    幸好 PHP 的中文文档是真的无私贡献,也是放在 php.net 网站上的,算是一片净土?
    blodside
        6
    blodside  
       2018-08-09 13:51:18 +08:00
    @adgad2 这么一说,mdn 也算一片净土
    maemolee
        7
    maemolee  
       2018-08-09 16:46:45 +08:00   3
    只要有拆腻子的地方,就有拆腻子坑拆腻子(逃。
    laike9m
        8
    laike9m  
       2018-08-09 17:18:51 +08:00 via Android
    中国特色。。。
    maichael
        9
    maichael  
       2018-08-09 17:22:54 +08:00
    因为利益。
    mrchi
        10
    mrchi  
       2018-08-09 17:30:48 +08:00   1
    双向割韭菜,割一波翻译的志愿者,再割一波看教程的小白。
    arsom
        11
    arsom  
       2018-08-09 17:33:26 +08:00
    我也很想问,如果说这么多人贡献的文档,某站长是开源出来呢还是放自己的服务器上呢?
    joyqi
        12
    joyqi  
       2018-08-09 17:34:59 +08:00
    python.org 被墙也是一个很大的原因把。。。上面有人提到 php.net ,也是因为他的访问体验相对较好
    Govda
        13
    Govda  
       2018-08-09 17:38:52 +08:00
    但是 php.net 的翻译不够及时呀,会有中文内容落后版本的情况
    xiexingjia
        14
    xiexingjia  
       2018-08-09 17:43:02 +08:00
    #12

    python.org 被墙了?
    Tvan
        15
    Tvan  
       2018-08-09 17:44:14 +08:00 via iPhone
    easylee
        16
    easylee  
       2018-08-09 17:52:28 +08:00 via Android
    @Tvan 身边大部分程序员英语水平应该都是到了能翻译的地步的。
    lazydao
        17
    lazydao  
       2018-08-09 18:00:08 +08:00
    为了利益
    wwqgtxx
        18
    wwqgtxx  
       2018-08-09 18:02:34 +08:00
    @joyqi python.org 的访问一直挺正常的吧,只不过有 fastly 的 cdn 在国内有点抽风而已
    Shura
        19
    Shura  
       2018-08-09 18:03:53 +08:00
    因为利益啊
    abmin521
        20
    abmin521  
       2018-08-09 19:52:22 +08:00 via Android
    django 还好
    lanmingyan
        21
    lanmingyan  
       2018-08-09 20:00:06 +08:00
    看的我想搞个协同翻译文档的网站了
    agagega
        22
    agagega  
       2018-08-09 20:21:48 +08:00 via iPhone
    mdn 翻译体验真的不错,有时候查东西有空看到中午条目不完整的会去翻译一些
    ichou
        23
    ichou  
       2018-08-09 22:25:49 +08:00 via iPhone
    为了站长
    anuan
        24
    anuan  
       2018-08-09 22:36:27 +08:00
    我做的『译呼』真心是给大家协同的 都不做托管了
    byuc
        25
    byuc  
       2018-08-09 23:47:06 +08:00
    可以呼吁向官方社区贡献翻译文档,

    但是“自己或者经一起翻译的贡献者允许”的翻译为自己的站点导流,然后卖视频教程和自己做工具箱网站然后挂广告,这些人都是中国 IT 的“贡献者”。他们的行为无可厚非,作为一个从业者我非常支持。并且我也希望他们能多向相应的官方社区贡献翻译文档。谢谢他们的付出。无论是无私的,还是自私的。

    反而是有些人,真的让人哈哈哈哈了。
    ericgui
        26
    ericgui  
       2018-08-10 01:09:51 +08:00
    因为牛人真没空搞翻译,这鸟玩意太费时间了。
    icylogic
        27
    icylogic  
       2018-08-10 07:45:54 +08:00 via iPhone
    文档基本不看中文的,因为英文的搜索体验很好,而文档更多就是为了碎片式查阅而不是完整地阅读。
    感觉教程和视频什么的比较有翻译的价值。
    Livid
        28
    Livid  
    MOD
    PRO
       2018-08-10 08:23:33 +08:00   3
    谢谢楼主分享的这个 PEP。

    这看起来是一件很有意义也很有趣的事情。我想我会花一些时间参与,并且希望结果能够进入官方库。
    fengtalk
        29
    fengtalk  
       2018-08-10 08:55:02 +08:00
    希望早上看到 Python 的官方中文文档,PHP 的文档确实不错。
    imn1
        30
    imn1  
       2018-08-10 11:27:50 +08:00
    @wwqgtxx
    曾经被墙过,那段时间服务器在美国、.org 、url 有 download 的很多网站都被一刀切
    glasslion
        31
    glasslion  
       2018-08-10 11:47:33 +08:00
    @imn1 只有 download 被墙过, 主站一直是好的
    thinker3
        32
    thinker3  
       2018-08-10 14:18:42 +08:00
    英语不达标的程序员写出来的代码真是惨不忍睹
    southsala
        33
    southsala  
       2018-08-10 15:11:41 +08:00
    赶紧学英语啊。。。
    py2ex
        34
    py2ex  
       2018-08-11 09:51:55 +08:00
    翻译者翻译给自己的小团体用,比较轻松随意,发到官网翻译要求不一样了。
    况且 Python 的英语又不难,似乎转专业的人 /培训班的人对中文版需求更大一些。
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     5757 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 52ms UTC 06:13 PVG 14:13 LAX 22:13 JFK 01:13
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86