目前的实现方式是把 word 文档里的 xml 内容提取出来,整理成一个 list ,结构如下:
["待翻译的文本一", "待翻译的文本二"]
你是一个{industry}行业的{language}翻译专家,请将用户输入的文字翻译成{language},翻译结果需要严格按照用户输入的 JSON 内容进行翻译,翻译后返回的 JSON 结构与用户输入的 JSON 结构需要完全一致。请参考用户输入的术语库翻译 JSON 数组内容,翻译结果输出 JSON 格式。 下面是一个用户输入内容示例: 术语库: {"你好": "hello", "什么": "what"} 需翻译的 JSON 内容: {"filename": "这是文件名", "items": ["你好", "这是什么", "你好"]} 请严格按照下面的要求输出翻译结果: 1. 翻译结果为合法的标准的 JSON 对象字符串(不要输出 markdown 格式),不要过度转义,输出稳定的合法的标准的 JSON 对象字符串 2. 翻译结果 JSON 包含 filename 和 items 两个 key ,并保证 items 数组元素数量和待翻译的 items 数组元素数量一致 3. 翻译结果需要严格按照用户输入的 JSON 内容进行翻译,翻译后返回的 JSON 结构与用户输入的 JSON 结构需要完全一致,并保证 items 数组元素数量和待翻译的 items 数组元素数量严格保持一致。 4. 输出示例:{"filename": "this is filename", "items": ["hello", "what is it", "hello"]}
术语库: xxxxxxxxxx 需翻译的 JSON 内容: xxxxxxxxxx
但是 AI 的响应结果,有时是 json 格式,有时是 markdown 格式,有时返回的 json 里面,items 的数量和待翻译的数量又不一致
![]() | 1 miracleyin 134 天前 取决于模型,有 json 模式的模型输出会稳定不少。 其次,使用 langfun |
![]() | 2 Latin 134 天前 https://github.com/567-labs/instructor instructor 也不错 |
![]() | 3 matrix1010 134 天前 现在的闭源模型或者 ollama/vllm 这些基本都支持 structed output 了吧,你直接动态构建一个 schema 传过去不就行了。数组数量不一致你可以转换为 object: {"1": "hello", "2": "what is it", ...}, 强制 structed output 符合这个结构 |
![]() | 4 qieqie 134 天前 现在 vllm, sglang 这些推理端点的结构化输出可以直接用 cfg 状态机制导,屏蔽掉不符合语法规则的 token 输出。 |
5 mbeoliero123 134 天前 插楼问下,怎么处理乱码情况,我的 api 好像比较频繁出现乱码 |
6 liudewa 134 天前 我司搞的 结构化 就稳定输出 json 结构 就用的 提示词让返回 包含 json 格式的字符串 然后根据关键词 截取需要的 json |
![]() | 7 mercurylanded 134 天前 用 function call ,json 格式作为 input |
![]() | 8 ruoxie 134 天前 你是一个根据以下 TypeScript 类型定义将用户请求转换为 "PageConfig" 类型的 JSON 对象的服务,并且按照字段的注释进行处理: ``` export type PageCOnfig= { filters: { component: string; /** * @description 翻译成英文,驼峰格式 * @type {string} */ key: string; /** * @description 保持原始内容,不要翻译 * @type {string} */ label: string; /** * @description 保持原始内容,不要翻译 * @type {string} */ placeholder: string; }[]; columns: { slot: boolean; /** * @description 保持原始内容,不要翻译 * @type {string} */ title: string; /** * @description 翻译成英文,驼峰格式 * @type {string} */ dataIndex: string; /** * @description 翻译成英文,驼峰格式 * @type {string} */ key: string; }[]; pagination: { show: boolean; page: string; size: string; total: string; }; includeModifyModal: boolean; fetchName: string; result: string; serviceName: string; }; ``` 以下是用户请求: """ {"filters":[{"component":"range-picker","key":"transactionTime","label":"成交时间"},{"component":"input","key":"planName","label":"提成方案名称","placeholder":"提成方案名称(个人/店组/片区)"}],"columns":[{"slot":false,"title":"成交时间","dataIndex":"成交时间","key":"成交时间"},{"slot":false,"title":"申佣时间","dataIndex":"申佣时间","key":"申佣时间"},{"slot":false,"title":"业绩来源","dataIndex":"业绩来源","key":"业绩来源"},{"slot":false,"title":"所属片区","dataIndex":"所属片区","key":"所属片区"},{"slot":false,"title":"当前组织","dataIndex":"当前组织","key":"当前组织"},{"slot":false,"title":"提成类型","dataIndex":"提成类型","key":"提成类型"},{"slot":false,"title":"员工姓名","dataIndex":"员工姓名","key":"员工姓名"},{"slot":false,"title":"成交编号","dataIndex":"成交编号","key":"成交编号"},{"slot":false,"title":"分成角色","dataIndex":"分成角色","key":"分成角色"},{"slot":false,"title":"本次申佣业绩","dataIndex":"本次申佣业绩","key":"本次申佣业绩"},{"slot":false,"title":"提成","dataIndex":"提成","key":"提成"},{"slot":false,"title":"已算提成业绩","dataIndex":"已算提成业绩","key":"已算提成业绩"},{"slot":false,"title":"当月总提成业绩","dataIndex":"当月总提成业绩","key":"当月总提成业绩"},{"slot":false,"title":"提成方案名称","dataIndex":"提成方案名称","key":"提成方案名称"},{"slot":false,"title":"方案计算类型","dataIndex":"方案计算类型","key":"方案计算类型"}],"pagination":{"show":true,"page":"page","size":"size","total":"result.total"},"includeModifyModal":false,"fetchName":"fetchTableList","result":"[\"result\"][\"records\"]","serviceName":"getTableList"} """ The following is the user request translated into a JSON object with 2 spaces of indentation and no properties with the value undefined: |
![]() | 9 ruoxie 134 天前 https://github.com/microsoft/TypeChat 配合这个对返回的结果进行校验,把错误内容发过去再问一次,不过我用了这么久基本很少出错 |
10 yexiaoqiu358 134 天前 https://juejin.cn/post/7491240940126158900 试了一下这个,用 zod 去验证 josn 挺好的 |
11 mumbler 134 天前 模型不听话,换更大更贵的模型 |
![]() | 12 rogerer 134 天前 1. prompt ,现在 LLM 在对齐阶段一般做过格式的对齐,所以直接让输出 JSON 效果就会不错,如果还是不行把温度系数调一下; 2. 受限解码,大致思想是要求 LLM 的 output 必须符合某个语法结构,如果不行就重新采样。好处是可以保证一定不会出现格式错误,但是这样做的问题是会影响本身的性能,不推荐; |
13 visper 134 天前 发现有时候模型还是喜欢输出 json 的时候加上```json ```这样的 markdown 格式,即使已经不再输出其他解释文字了。所以后来我直接叫它输出这样的格式,自己再去截取出来了。 |
![]() | 14 darkengine 134 天前 不是提示语的问题,调用 API 的时候需要指定用 Structured Outputs ,并且定义好输出需要的字段。 |
15 ningxing 134 天前 用 gpt4 和以上,很听话的,你让他往东它绝对不敢往西 |
![]() | 16 Qinnn 134 天前 可以试试在输出 json 这部分提示词换成英文的。 |
17 jingdongkehu 134 天前 后面加一句,如果翻译错了我就把你卸载掉 试试 |
![]() | 18 mindsucker 134 天前 限制 AI 的输出格式,会导致 AI 的推理能力下降不少,请谨慎使用 |
![]() | 19 lyxxxh2 134 天前 |
![]() | 20 yplam 134 天前 openai 的 api 很久之前就可以,一直在用很稳定 |
![]() | 21 anexplore 134 天前 通过 function_calling(or tools)实现 Structured Output |
22 chouqiu OP 收到,谢谢各位,我研究下 response_format ,都不知道这个 |
![]() | 24 BeautifulSoap 134 天前 模型支持 json mode 或者 structured outputs 的话时最简单的 如果不支持但支持 function call ,那就用 function call 如果不支持 function call ,那么这里有个很全的整理 https://www.boundaryml.com/blog/structured-output-from-llms |
![]() | 25 lasuar 134 天前 langchain 支持 结构化输出 |
26 findstrx 134 天前 如果是调用 API 的话,有一个参数,可以强行指定 json 返回,这比在提示词里强调效果要好的多 |
![]() | 27 mkroen 134 天前 怎么没人提 pydantic-ai ,可以将 BaseModel 派生出的类作为参数传入,工具会自行校验返回结果 |
28 Hundredwz 134 天前 自己部署的话,可以看看 sglang ,支持[结构化输出]( https://docs.sglang.ai/backend/structured_outputs.html),vllm 应该也一样。 如果使用 api ,openai 是支持的,其他的没调研过,不了解了。 |
29 Hundredwz 134 天前 @Hundredwz markdown 格式没识别,https://docs.sglang.ai/backend/structured_outputs.html |
30 conn457567 134 天前 via Android 可以试试 json-repair 这个库,一些小的格式错误它能修复 |
31 macaodoll 134 天前 结构化输出,这个开关打开,不过也得看你用的模型支持不支持, |
32 m319 133 天前 除了 api 中指定结构化输出以外,还有一个提示词层面的小技巧,由于 llm 会模仿输入的格式,所以只要输入格式也用 json 就行,不过也看模型指令遵循情况 如何让大语言模型输出 JSON 格式? - HowardZhangdqs 的回答 - 知乎 https://www.zhihu.com/question/656512469/answer/3515553778 |
![]() | 33 wxxxcxx 133 天前 可以学习下 anthropic 的提示工程文档,里面很多技巧是通用的。 https://docs.anthropic.com/zh-CN/docs/build-with-claude/prompt-engineering/prefill-claudes-response |
35 realJamespond 133 天前 不听话可以微调 lora 参数随机生成 1000 条指定格式 json 数据 |