一篇好文,《提问的智慧》 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
xiaoyutongxue
V2EX    分享发现

一篇好文,《提问的智慧》

  •  
  •   xiaoyutongxue 2024 年 6 月 18 日 1364 次点击
    这是一个创建于 599 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    前两天在逛 obsidian 中文社区的时候发现的这篇文章,出处:obsidian 新手不完全指南 - 经验分享 - Obsidian 中文论坛,这里转载的是 RYMCU 社区上的一篇文章,出处:《提问的智慧》精读注解版 (rymcu.com),结果这篇文章还是转载链滴上的一篇文章,出处:《提问的智慧》精读注解版 - 链滴 (ld246.com),这应该就是最终出处了。这里是作者自己的一个精读注解版,文中给出了原文英文版和翻译过后的简体中文版出处,在 GitHub 上面都能看到:GitHub - ryanhanwu/How-To-Ask-Questions-The-Smart-Way: 本文原文由知名 Hacker Eric S. Raymond 所撰,教你如何正的提出技得你意的答案。

    对简体中文版从头到尾读了一遍之后深受启发,我算是很晚才读到这篇文章了,因为这篇文章是 2001 年面世,到现在已有 20 多年历史,相信绝大部分 V 友之前都读过,没看过的 V 友很值得好好读一遍。说句题外话,感觉这篇文章很适合 V 站在使用指南里放一个它的超链接上去,就像 V 站在它的虚拟货币系统里推荐了 In Time 电影一样。

    1 条回复    2024-06-19 09:20:08 +08:00
    imwangpan
        1
    imwangpan  
       2024 年 6 月 19 日
    感谢分享!
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2002 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 28ms UTC 13:10 PVG 21:10 LAX 05:10 JFK 08:10
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86