V2EX 14aiwsya
 14aiwsya 最近的时间轴更新
14aiwsya
ONLINE

14aiwsya

V2EX 第 627864 号会员,加入于 2023-05-08 10:04:44 +08:00
14aiwsya 最近回复了
19 小时 18 分钟前
回复了 14aiwsya 创建的主题 生活 多少人是靠自己 25 岁前结婚的
@IRuNamu #14 彩礼给多少
@catazshadow 解释是 :缩写没问题,但是可以暗示一下缩写的意思是什么吧。有的帖子,一堆缩写,说话方式也是藏着掖着,然后你看完整个帖子都懵逼,他到底说的是啥,他到底要表达啥……
@NewYear 先按语境把文中的字母缩写逐一还原,并说明理由:

SX = 缩写(语境在讨论“用缩写这件事”,所以“缩写没问题”最顺)
WT = 问题(“没 WT”=“没问题”常见固定搭配)
AS = 暗示(“可以 AS 一下…的意思是什么吧”=“可以暗示一下…的意思”;也可理解成英文 ask 的拟写“问一下”,但“暗示”在这里更贴切)
YS = 意思(“…的 YS 是什么”=“…的意思是什么”)
TZ = 帖子(“有的 TZ ,一堆 SX”=“有的帖子,一堆缩写”)
FS = 方式(“说话 FS 也是…”=“说话方式也是…”)
CZYZ = 藏着掖着(成语,形容不直说、拐着弯)
MB = 懵逼(网络用语,表示看糊涂了)
TDD = 他/她/TA 到底(“TDD 说的是啥,TDD 要 BD 啥”=“他/她/TA 到底说的是啥,他/她/TA 到底要…”)
BD = 表达(“要 BD 啥”=“要表达啥”)
把整段话还原后大致是:
“缩写没问题,但是可以暗示一下缩写的意思是什么吧。有的帖子,一堆缩写,说话方式也是藏着掖着,然后你看完整个帖子都懵逼,他到底说的是啥,他到底要表达啥……”

关于“city 不 city”:

这是网络上的玩梗,模仿中文的“A 不 A”结构(如“香不香、行不行”),把英文“city”当形容词用,表达“洋不洋/都不都/时髦不时髦/有没有都市感”的意思,带点调侃与反讽。
它既不是严格的音译,也不算传统意义上的意译;更像是把英文单词直接植入中文语法里做“形容词”,属于中英混用的戏仿表达。
例子:“这身打扮还挺 city 的”≈“挺洋气/挺有都市感的”;“这个装修不太 city”≈“不太有都市氛围/不太时髦”。
说明:

这类缩写通常按汉字拼音首字母来取(如“缩写”= SX ,“方式”= FS ),但同一个缩写在不同语境也可能有别的含义;上面是结合你这段文字的最贴切解读。
如果你还有其他句子或不同语境里出现的缩写,我可以再逐条帮你拆解、对比可能含义。

ai 分析的对吗
@andyskaura 这么高吗,我看别人测评也就六七十瓦
@Puteulanus 好的我看看
@chisoo 好的我看看
@silencefly #5 哈哈哈
@5200 谢谢大佬
127 天前
回复了 51fly 创建的主题 Android 1500 以内安卓机求推荐--给父母
iqoo neo 10
用 python 的 akshare
关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     5316 人在线   最高记录 6679       Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 20ms UTC 01:16 PVG 09:16 LAX 18:16 JFK 21:16
Do have faith in what you're doing.
ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86